
Plato, creator. Platonis Opera Tomvs IV Tetralogia VIII, Burnet, John, 1863-1928, editor. Oxford University Press. 1905.
플라톤, 『국가』, 개정증보판, 박종현 역, 서광사, 2005.
2024년 3월 1일부터 6월 13일까지 읽다.
목차
- 제1권 정의
- 제2권 겉과 속, 국가와 인간
- 제3권 이야기, 모방, 판단
- 제4권 행복, 입법, 덕
- 제5권 공유, 철학
- 제6권 앎
- 제7권 동굴의 비유, 철학자의 정치
- 제8권 정체의 순환
- 제9권 욕구, 참주정체, 인간
- 제10권 모방, 영혼불멸
제1권 정의
1. 재산과 정의(케팔로스) 327a-331c
책의 전반적인 주제를 담은 부분. ‘들으려고도 하지 않는 사람들을 어떻게 설득할 것인가?’
ἢ τοίνυν τούτων, ἔφη, κρείττους γένεσθε ἢ μένετʼ αὐτοῦ.
οὐκοῦν, ἦν δʼ ἐγώ, ἔτι ἓν λείπεται, τὸ ἢν πείσωμεν ὑμᾶς ὡς χρὴ ἡμᾶς ἀφεῖναι;
ἦ καὶ δύναισθʼ ἄν, ἦ δʼ ὅς, πεῖσαι μὴ ἀκούοντας;
οὐδαμῶς, ἔφη ὁ Γλαύκων.
ὡς τοίνυν μὴ ἀκουσομένων, οὕτω διανοεῖσθε.
"그러면 아직은 여러분으로 하여금 우리를 보내 주어야만 되게끔 우리가 설득하게 될 경우가 남아 있지 않소?" 내(소크라테스)가 물었네.
"들으려고도 하지 않는 사람들을 설득하실 수가 있을까요?" 그(폴레마르코스)가 반문했네.
"그럴 수는 없을 겁니다." 글라우콘이 말했네.
"실제로 저희는 들으려고도 하지 않을 사람들일 테니까, 그렇게 마음을 정하세요."
1.327c3
1. 소크라테스의 첫 질문
첫 질문. “인생이란 길은 험하고 힘든 것인가, 쉽고 편안한 것인가?”
ὥσπερ τινὰ ὁδὸν προεληλυθότων ἣν καὶ ἡμᾶς ἴσως δεήσει πορεύεσθαι, ποία τίς ἐστιν, τραχεῖα καὶ χαλεπή, ἢ ῥᾳδία καὶ εὔπορος.
마치 우리가 자신들도 어쩌면 가야만 될 그 길을 이미 앞서 갔던 사람들한테서 물어서 알듯, 이런 분들한테서 그 길이 어떤 것인지를, 험하고 힘든 것인지 아니면 순탄한 것인지를 들어서 알아야 할 것으로 제겐 판단되기 때문입니다.
1.328e
소크라테스의 첫 번째 εἰρωνεία(에이로네이아, 아이러니). 케팔로스가 더 말하기를 원해서(βούλεσθαι ἔτι λέγειν) 일부러 이렇게 말한다. “삶을 만족하는 이유는 생활방식(τρόπος)이 아니라 많은 재산을 가져서(τὸ πολλὴν οὐσίαν κεκτῆσθαι) 아닌가?”
나는 그분의 이런 말씀에 감탄한 나머지, 그분께서 더 말씀하시기를 바라는 마음에서 그분을 충동질하느라 말했네. "케팔로스님, 제가 생각하기로는, 많은 사람은, 어르신께서 그런 말씀을 하실 것 같으면, 어르신의 말씀대로 받아들이지 않고, 오히려 어르신께서 노령을 수월하게 견디어 내시는 것은 생활 방식 때문이 아니라 많은 재산을 가지셨기 때문이라고 생각할 것 같습니다 .부자들에겐 위안거리가 많다고들 하니까 말씀입니다."
1.329e.
2. 사람에 따라 달라지는 정의(ὅρος)(케팔로스)
재산 소유의 가치(ἄξιος)는 τό ἐπίεικες καί κόσμιος(도리를 아는 사람?… 엉터리 번역)에 있고, πλοῦτος부는 ἀνδρὶ νοῦν ἔχοντι(분별 있는 사람들)에게 χρήσιμος쓸모있다. 재산이 많은 상태 자체가 아니라, 소유자의 상태가 부자를 만든다.
καὶ τοῖς δὴ μὴ πλουσίοις, χαλεπῶς δὲ τὸ γῆρας φέρουσιν, εὖ ἔχει ὁ αὐτὸς λόγος, ὅτι οὔτʼ ἂν ὁ ἐπιεικὴς πάνυ τι ῥᾳδίως γῆρας μετὰ πενίας ἐνέγκοι οὔθʼ ὁ μὴ ἐπιεικὴς πλουτήσας εὔκολός ποτʼ ἂν ἑαυτῷ γένοιτο.
그러니까 부유하지 못하고 노령을 힘들게 보내는 사람들에게도 똑같은 말이 들어맞는 거죠. 말하자면 훌륭한 사람일지라도 가난하고서는 노령을 썩 수월하게 견디어 내지 못하겠지만, 훌륭하지 못한 사람이 부유하다고 해서 결코 쉬 자족하게는 되지 못할 것이니 말입니다.
1.330a
재산 소유 τῶν χρημάτων κτῆσις
χρῆμα재산 ← χρέος의무,물건 ← χρή필요, 운명 ← χρᾶν마련하다,공격하다
κτῆσις소유 ← κτᾶσθαι얻다 ← κτείνειν죽이다
ἐπιείκεια공정함
← ἐπί위에, 너머에 + εἰκός개연성, 가능성, 그럴듯함 ← εἰκών형태, 모양, 생각, 묘사 ← εἴκειν주다, 내다, 양보하다, 허락하다, 가능하다 / εἴξειν좋아하다 #공정
cf. προμανθάνειν/ἐπιμανθάνειν ← μανθάνειν, πρόλογος/ἐπίλογος ← λέγειν, ἐπείσοδος ← εἴσοδος, ἐπιτάττειν ← τάττειν, ἐπιστήμη ← ἐφιστάναι ← ἱστάναι ← ἱέναι,
347b
τὸν τῶν βελτίστων ἄρα μισθόν, ἔφην, οὐ συνιεῖς, δι᾽ ὃν ἄρχουσιν οἱ ἐπιεικέστατοι, ὅταν ἐθέλωσιν ἄρχειν. ἢ οὐκ οἶσθα ὅτι τὸ φιλότιμόν τε καὶ φιλάργυρον εἶναι ὄνειδος λέγεταί τε καὶ ἔστιν;
347c
ἣν δείσαντές μοι φαίνονται ἄρχειν, ὅταν ἄρχωσιν, οἱ ἐπιεικεῖς, καὶ τότε ἔρχονται ἐπὶ τὸ ἄρχειν οὐχ ὡς ἐπ᾽ ἀγαθόν τι ἰόντες οὐδ᾽ ὡς εὐπαθήσοντες ἐν αὐτῷ, ἀλλ᾽ ὡς ἐπ᾽ ἀναγκαῖον καὶ οὐκ ἔχοντες ἑαυτῶν βελτίοσιν ἐπιτρέψαι οὐδὲ ὁμοίοις.
Ἰλίᾱς Α 544-550
τὴν δ᾽ ἠμείβετ᾽ ἔπειτα πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε:
Ἥρη μὴ δὴ πάντας ἐμοὺς ἐπιέλπεο μύθους
εἰδήσειν: χαλεποί τοι ἔσοντ᾽ ἀλόχῳ περ ἐούσῃ:
ἀλλ᾽ ὃν μέν κ᾽ ἐπιεικὲς ἀκουέμεν οὔ τις ἔπειτα
οὔτε θεῶν πρότερος τὸν εἴσεται οὔτ᾽ ἀνθρώπων:
ὃν δέ κ᾽ ἐγὼν ἀπάνευθε θεῶν ἐθέλωμι νοῆσαι
μή τι σὺ ταῦτα ἕκαστα διείρεο μηδὲ μετάλλα.
Ἰλίᾱς Θ 28-37
ὣς ἔφαθ᾽, οἱ δ᾽ ἄρα πάντες ἀκὴν ἐγένοντο σιωπῇ
μῦθον ἀγασσάμενοι: μάλα γὰρ κρατερῶς ἀγόρευσεν.
‘ὀψὲ δὲ δὴ μετέειπε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη:
ὦ πάτερ ἡμέτερε Κρονίδη ὕπατε κρειόντων
εὖ νυ καὶ ἡμεῖς ἴδμεν ὅ τοι σθένος οὐκ ἐπιεικτόν:
ἀλλ᾽ ἔμπης Δαναῶν ὀλοφυρόμεθ᾽ αἰχμητάων,
οἵ κεν δὴ κακὸν οἶτον ἀναπλήσαντες ὄλωνται.
ἀλλ᾽ ἤτοι πολέμου μὲν ἀφεξόμεθ᾽ ὡς σὺ κελεύεις:
βουλὴν δ᾽ Ἀργείοις ὑποθησόμεθ᾽ ἥ τις ὀνήσει,
ὡς μὴ πάντες ὄλωνται ὀδυσσαμένοιο τεοῖο.
Ἰλίᾱς Θ 425-431
ἣ μὲν ἄρ᾽ ὣς εἰποῦσ᾽ ἀπέβη πόδας ὠκέα Ἶρις,
αὐτὰρ Ἀθηναίην Ἥρη πρὸς μῦθον ἔειπεν:
‘ὢ πόποι αἰγιόχοιο Διὸς τέκος, οὐκέτ᾽ ἔγωγε
νῶϊ ἐῶ Διὸς ἄντα βροτῶν ἕνεκα πτολεμίζειν:
τῶν ἄλλος μὲν ἀποφθίσθω, ἄλλος δὲ βιώτω,
ὅς κε τύχῃ: κεῖνος δὲ τὰ ἃ φρονέων ἐνὶ θυμῷ
Τρωσί τε καὶ Δαναοῖσι δικαζέτω, ὡς ἐπιεικές.
Ἰλίᾱς Ψ 35-53
αὐτὰρ τόν γε ἄνακτα ποδώκεα Πηλεΐωνα
εἰς Ἀγαμέμνονα δῖον ἄγον βασιλῆες Ἀχαιῶν
σπουδῇ παρπεπιθόντες ἑταίρου χωόμενον κῆρ.
οἳ δ᾽ ὅτε δὴ κλισίην Ἀγαμέμνονος ἷξον ἰόντες,
αὐτίκα κηρύκεσσι λιγυφθόγγοισι κέλευσαν
ἀμφὶ πυρὶ στῆσαι τρίποδα μέγαν, εἰ πεπίθοιεν
Πηλεΐδην λούσασθαι ἄπο βρότον αἱματόεντα.
αὐτὰρ ὅ γ᾽ ἠρνεῖτο στερεῶς, ἐπὶ δ᾽ ὅρκον ὄμοσσεν:
‘οὐ μὰ Ζῆν᾽, ὅς τίς τε θεῶν ὕπατος καὶ ἄριστος,
οὐ θέμις ἐστὶ λοετρὰ καρήατος ἆσσον ἱκέσθαι
πρίν γ᾽ ἐνὶ Πάτροκλον θέμεναι πυρὶ σῆμά τε χεῦαι
κείρασθαί τε κόμην, ἐπεὶ οὔ μ᾽ ἔτι δεύτερον ὧδε
ἵξετ᾽ ἄχος κραδίην ὄφρα ζωοῖσι μετείω.
ἀλλ᾽ ἤτοι νῦν μὲν στυγερῇ πειθώμεθα δαιτί:
ἠῶθεν δ᾽ ὄτρυνον ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγάμεμνον
ὕλην τ᾽ ἀξέμεναι παρά τε σχεῖν ὅσσ᾽ ἐπιεικὲς
νεκρὸν ἔχοντα νέεσθαι ὑπὸ ζόφον ἠερόεντα,
ὄφρ᾽ ἤτοι τοῦτον μὲν ἐπιφλέγῃ ἀκάματον πῦρ
θᾶσσον ἀπ᾽ ὀφθαλμῶν, λαοὶ δ᾽ ἐπὶ ἔργα τράπωνται.
Ἰλίᾱς Ψ 226-248
ἦμος δ᾽ ἑωσφόρος εἶσι φόως ἐρέων ἐπὶ γαῖαν,
ὅν τε μέτα κροκόπεπλος ὑπεὶρ ἅλα κίδναται ἠώς,
τῆμος πυρκαϊὴ ἐμαραίνετο, παύσατο δὲ φλόξ.
οἳ δ᾽ ἄνεμοι πάλιν αὖτις ἔβαν οἶκον δὲ νέεσθαι
Θρηΐκιον κατὰ πόντον: ὃ δ᾽ ἔστενεν οἴδματι θύων.
Πηλεΐδης δ᾽ ἀπὸ πυρκαϊῆς ἑτέρωσε λιασθεὶς
κλίνθη κεκμηώς, ἐπὶ δὲ γλυκὺς ὕπνος ὄρουσεν:
οἳ δ᾽ ἀμφ᾽ Ἀτρεΐωνα ἀολλέες ἠγερέθοντο:
τῶν μιν ἐπερχομένων ὅμαδος καὶ δοῦπος ἔγειρεν,
ἕζετο δ᾽ ὀρθωθεὶς καί σφεας πρὸς μῦθον ἔειπεν:
‘Ἀτρεΐδη τε καὶ ἄλλοι ἀριστῆες Παναχαιῶν,
πρῶτον μὲν κατὰ πυρκαϊὴν σβέσατ᾽ αἴθοπι οἴνῳ
πᾶσαν, ὁπόσσον ἐπέσχε πυρὸς μένος: αὐτὰρ ἔπειτα
ὀστέα Πατρόκλοιο Μενοιτιάδαο λέγωμεν
εὖ διαγιγνώσκοντες: ἀριφραδέα δὲ τέτυκται:
ἐν μέσσῃ γὰρ ἔκειτο πυρῇ, τοὶ δ᾽ ἄλλοι ἄνευθεν
ἐσχατιῇ καίοντ᾽ ἐπιμὶξ ἵπποι τε καὶ ἄνδρες.
καὶ τὰ μὲν ἐν χρυσέῃ φιάλῃ καὶ δίπλακι δημῷ
θείομεν, εἰς ὅ κεν αὐτὸς ἐγὼν Ἄϊδι κεύθωμαι.
τύμβον δ᾽ οὐ μάλα πολλὸν ἐγὼ πονέεσθαι ἄνωγα,
ἀλλ᾽ ἐπιεικέα τοῖον: ἔπειτα δὲ καὶ τὸν Ἀχαιοὶ
εὐρύν θ᾽ ὑψηλόν τε τιθήμεναι, οἵ κεν ἐμεῖο
δεύτεροι ἐν νήεσσι πολυκλήϊσι λίπησθε.
Ἰλίᾱς Ψ 514-538
τῷ δ᾽ ἄρ᾽ ἐπ᾽ Ἀντίλοχος Νηλήϊος ἤλασεν ἵππους
κέρδεσιν, οὔ τι τάχει γε, παραφθάμενος Μενέλαον:
ἀλλὰ καὶ ὧς Μενέλαος ἔχ᾽ ἐγγύθεν ὠκέας ἵππους.
ὅσσον δὲ τροχοῦ ἵππος ἀφίσταται, ὅς ῥα ἄνακτα
ἕλκῃσιν πεδίοιο τιταινόμενος σὺν ὄχεσφι:
τοῦ μέν τε ψαύουσιν ἐπισσώτρου τρίχες ἄκραι
οὐραῖαι: ὃ δέ τ᾽ ἄγχι μάλα τρέχει, οὐδέ τι πολλὴ
χώρη μεσσηγὺς πολέος πεδίοιο θέοντος:
τόσσον δὴ Μενέλαος ἀμύμονος Ἀντιλόχοιο
λείπετ᾽: ἀτὰρ τὰ πρῶτα καὶ ἐς δίσκουρα λέλειπτο,
ἀλλά μιν αἶψα κίχανεν: ὀφέλλετο γὰρ μένος ἠῢ
ἵππου τῆς Ἀγαμεμνονέης καλλίτριχος Αἴθης:
εἰ δέ κ᾽ ἔτι προτέρω γένετο δρόμος ἀμφοτέροισι,
τώ κέν μιν παρέλασσ᾽ οὐδ᾽ ἀμφήριστον ἔθηκεν.
αὐτὰρ Μηριόνης θεράπων ἐῢς Ἰδομενῆος
λείπετ᾽ ἀγακλῆος Μενελάου δουρὸς ἐρωήν:
βάρδιστοι μὲν γάρ οἱ ἔσαν καλλίτριχες ἵπποι,
ἤκιστος δ᾽ ἦν αὐτὸς ἐλαυνέμεν ἅρμ᾽ ἐν ἀγῶνι.
υἱὸς δ᾽ Ἀδμήτοιο πανύστατος ἤλυθεν ἄλλων
ἕλκων ἅρματα καλὰ ἐλαύνων πρόσσοθεν ἵππους.
τὸν δὲ ἰδὼν ᾤκτειρε ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς,
στὰς δ᾽ ἄρ᾽ ἐν Ἀργείοις ἔπεα πτερόεντ᾽ ἀγόρευε:
‘λοῖσθος ἀνὴρ ὤριστος ἐλαύνει μώνυχας ἵππους:
ἀλλ᾽ ἄγε δή οἱ δῶμεν ἀέθλιον ὡς ἐπιεικὲς
δεύτερ᾽: ἀτὰρ τὰ πρῶτα φερέσθω Τυδέος υἱός.
κόσμιος적절함
κοσμήτωρ지휘관 ← κοσμεῖν배열하다, 명령하다,꾸미다 ← κόσμος장식, 질서, 배열, 세계… 군대의 의미가 강하다. #질서
486b
τί οὖν; ὁ κόσμιος καὶ μὴ φιλοχρήματος μηδ᾽ ἀνελεύθερος μηδ᾽ ἀλαζὼν μηδὲ δειλὸς ἔσθ᾽ ὅπῃ ἂν δυσσύμβολος ἢ ἄδικος γένοιτο;
500d
θείῳ δὴ καὶ κοσμίῳ ὅ γε φιλόσοφος ὁμιλῶν κόσμιός τε καὶ θεῖος εἰς τὸ δυνατὸν ἀνθρώπῳ γίγνεται: διαβολὴ δ᾽ ἐν πᾶσι πολλή.
Ἰλίᾱς B 126
ἡμεῖς δʼ ἐς δεκάδας διακοσμηθεῖμεν Ἀχαιοί,
213-214
ὃς ἔπεα φρεσὶν ᾗσιν ἄκοσμά τε πολλά τε ᾔδη
μάψ, ἀτὰρ οὐ κατὰ κόσμον, ἐριζέμεναι βασιλεῦσιν,
476
ὣς τοὺς ἡγεμόνες διεκόσμεον ἔνθα καὶ ἔνθα
554
κοσμῆσαι ἵππους τε καὶ ἀνέρας ἀσπιδιώτας·
ὡσαύτως καὶ γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,
2:9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
2:9 또 이와 같이 여자들도 아담한 옷을 입으며 염치와 정절로 자기를 단장하고 땋은 머리와 금이나 진주나 값진 옷으로 하지 말고
소크라테스는 곧바로 정의로 논의를 돌린다. 정의(δικαιοσύνη)도 진실을 말하는 것 자체인가, 사람에 따라 다른가? 특정한 행위는 반드시 정의로운가, 어떤 행위든 상황과 맥락에 따라 정의롭기도 불의하기도 하는가?
τοῦτο δʼ αὐτό, τὴν δικαιοσύνην, πότερα τὴν ἀλήθειαν αὐτὸ φήσομεν εἶναι ἁπλῶς οὕτως καὶ τὸ ἀποδιδόναι ἄν τίς τι παρά του λάβῃ, ἢ καὶ αὐτὰ ταῦτα ἔστιν ἐνίοτε μὲν δικαίως, ἐνίοτε δὲ ἀδίκως ποιεῖν;
바로 이것, 정의를, 우리가 진실을 말할 것이라거나 받은 것에 따라 갚을 것이라고 단순히 말할지, 아니면 그것들이 어떤 때는 정의롭게 혹은 정의롭지 않게 만든다고 말할 것인지요?
1.331c
2. 빚갚음과 친구(폴레마르코스) 331d-336a
3. 빚진 것을 갚는 정의(δικαιοσύνη)(폴레마르코스)
폴레마르코스가 끼어들어 논의를 상속받는다.
κληρονόμημα상속
κληρονομεῖν상속하다 ← (κλῆρος추첨, 운, 몫 + νομή목초지, 분배) #운
재산의 소유라는 관점에서 정의의 의미(ὅρος)는 빚짐(ὀφείλειν)이다.(331d) 올바름(ὀρθός)에 관해 시모니데스가 말한 “각자에게 갚을 것을 갚는 것”(331e)이다. #분별
τὸ τὰ ὀφειλόμενα ἑκάστῳ ἀποδιδόναι.
각자에게 빚진 것을 갚는 것.
1.331e.
이에 대한 소크라테스의 대답은, 빚을 져도 μὴ σώφρων제정신 아닌 자에게는 갚아서는 안 된다. 각자에게 προσηκον마땅한 것을 갚아야 한다.
τοῖς γὰρ φίλοις οἴεται ὀφείλειν τοὺς φίλους ἀγαθὸν μέν τι δρᾶν, κακὸν δὲ μηδέν.
친구끼리는 서로에 대해 무언가 좋은 행위를 빚지되, 나쁜 [행위를] 아무에게도 [빚지지 않는다는 게] 그 취지일 테니까요.
1.332a.
σώφρων제 정신
σοῦν보존하다 + φρήν명치, 자리, 의지
προσηκον마땅한 것
προσήκειν무게에 닿다, 도달하다 ← σήκουν무게(도덕적) ← σοῦν보존하다 + ἔχειν갖다?
"그러니까 다른 모든 것과 관련해서도 올바름은 그 각각의 것의 사용시에는 쓸모가 없다가도, 쓰지 않을 때에는 쓸모가 있게 되겠군요?"
"그런 것 같습니다."
"그러고 보면, 친구여, 올바름이란 그다지 요긴한 것이 못 되겠소. ..."
1.333d.
τέχνη기술은 무엇에 대해 무엇을 합당한 것으로 주는 것. 주어야 할 것에 주는 능력이 기술이다. 의술과 요리술, 항해술. 기술은 특정한 상황에만 χρήσιμον유용하다.
τέχνη기술
τίκτειν낳다 + τάξις질서
정의로운 자의 기술은 언제 쓰이는가? 언제나.
4. 친구의 이익과 적의 손해를 도모하는 기술로서 정의(폴레마르코스)
[정의에서 이익의 문제] 정의는 친구에게 이익을, 적에게 손해를 주는 것이라는 폴레마르코스의 입장.
ἡ τοῖς φίλοις τε καὶ ἐχθροῖς ὠφελίας τε καὶ βλάβας ἀποδιδοῦσα.
친구에게 그리고 원수에게 (각각) 도움과 피해를 주는 것. (폴레마르코스)
τὸ τοὺς φίλους εὖ ποιεῖν καὶ τοὺς ἐχθροὺς κακῶς.
친구에게 좋음을 원수에게 나쁨을 만드는 것. (소크라테스의 정리)
소크라테스의 대답은, 정의는 전쟁뿐 아니라 평화시에도 쓸모있는 것. 평화시에 정의는 συμβόλαιον계약과 κοινωνήματα거래, κοινωνία협력관계, ἀργύριον금전관계에 χρεία필요한 것이다. 그러나 금전을 χρῆσθαι사용하지 않고 κεῖσθαι보관할 때, ἄχρηστον ᾖ ἀργύριον돈이 소용없을 때 정의가 필요하다. 요컨대, 사용에는 기술이, 보관에는 정의가 필요하다. 금전과 도구, 병기. 그런 정의라면 올바른 자는 도움을 주는 데도, 피해를 주는 데도 능하며 선인이자 악인이다.
소크라테스의 두 번째 εἰρωνεία(에이로네이아, 아이러니). 상대방 입장에서 생각을 전개해 나가기. 정의에서 사용과 쓸모의 관계.(333d) 올바름이란 일종의 κλεπτική도둑질 기술인가?
ἡ δικαιοσύνη ἑκάστου ἐν μὲν χρήσει ἄχρηστος, ἐν δὲ ἀχρηστίᾳ χρήσιμος.
정의는 각각 한편으로 사용 안에 있을 때 쓸모없지만, 반면 사용하지 않음 안에 있을 때 쓸모있다.
1.333d.
[판단에서 실수의 문제] 친구는 선인인가? 좋은 사람이란 무엇인가? 각자가 좋은 사람으로 δόκειν판단한 사람이다. 그러나 인간은 ἁμαρτάνειν잘못 판단하므로, 선량한 사람은 판단뿐만 아니라 εἶναι실제로도 선량해야 한다.
ἆρʼ οὖν οὐχ ἁμαρτάνουσιν οἱ ἄνθρωποι περὶ τοῦτο, ὥστε δοκεῖν αὐτοῖς πολλοὺς μὲν χρηστοὺς εἶναι μὴ ὄντας, πολλοὺς δὲ τοὐναντίον;
ἁμαρτάνουσιν.
"그렇지만 그것에 대해서 사람들은 잘못 판단하여, 실제로는 그렇지 않은 많은 자들을 좋은 이들로 보는 반면, [실제로 좋은] 많은 [자들을] 그와 반대로 [보는 게 아닌가요]?"
"잘못 판단합니다."
1.334c.
ἀλλὰ μὴν οἵ γε ἀγαθοὶ δίκαιοί τε καὶ οἷοι μὴ ἀδικεῖν;
ἀληθῆ.
"그렇지만 좋은 사람들이란 실은 정의로운 사람들이요, 불의 저지르기는 없는 자들이겠지요?"
"진실입니다."
1.334d.
βλάπτειν(←βλάβη)해를 입히는 것은 그것의 ἀρετή훌륭함을 나쁘게 하므로 불의의 기능이다. 하지만 정의는 불의를 만들 수 없다. 그러므로 이 주장은 틀렸다. 현명한 자는 진실을 말하는데, 모순을 범하면 진실이 아니다. 틀린 주장에는 함께 맞서 싸워야 한다.
ἁμαρτάνειν실수, 빗나감, 잘못된 판단
좋은 사람들이 적들로, 나쁜 사람들이 친구로 되는 것. #잘못
᾿Αριστοτέλης Ἠθικά Νικομάχεια Γ 1118b
ἐν μὲν οὖν ταῖς φυσικαῖς ἐπιθυμίαις ὀλίγοι ἁμαρτάνουσι καὶ ἐφ ἕν, ἐπὶ τὸ πλεῖον:
᾿Αριστοτέλης Ἠθικά Νικομάχεια Ε 1136a
ὅσα μὲν γὰρ μὴ μόνον ἀγνοοῦντες ἀλλὰ καὶ δι ἄγνοιαν ἁμαρτάνουσι, συγγνωμονικά, ὅσα δὲ μὴ δι ἄγνοιαν, ἀλλ ἀγνοοῦντες μὲν διὰ πάθος δὲ μήτε φυσικὸν μήτ ἀνθρώπινον, οὐ συγγνωμονικά.
᾿Αριστοτέλης Ἠθικά Νικομάχεια Η 1149a
ἐοίκε γὰρ ὁ θυμὸς ἀκούειν μέν τι τοῦ λόγου, παρακούειν δέ, καθάπερ οἱ ταχεῖς τῶν διακόνων, οἳ πρὶν ἀκοῦσαι πᾶν τὸ λεγόμενον ἐκθέουσιν, εἶτα ἁμαρτάνουσι τῆς προστάξεως, καὶ οἱ κύνες, πρὶν σκέψασθαι εἰ φίλος, ἂν μόνον ψοφήσῃ, ὑλακτοῦσιν:
᾿Αριστοτέλης Pολιτική Δ 1317a
ζητοῦσι μὲν γὰρ οἱ τὰς πολιτείας καθιστάντες ἅπαντα τὰ οἰκεῖα συναγαγεῖν πρὸς τὴν ὑπόθεσιν, ἁμαρτάνουσι δὲ τοῦτο ποιοῦντες, καθάπερ ἐν τοῖς περὶ τὰς φθορὰς καὶ τὰς σωτηρίας τῶν πολιτειῶν εἴρηται πρότερον.
᾿Αριστοτέλης Pολιτική Ε 1310a
ἁμαρτάνουσι δὲ καὶ ἐν ταῖς δημοκρατίαις καὶ ἐν ταῖς ὀλιγαρχίαις, ἐν μὲν ταῖς δημοκρατίαις οἱ δημαγωγοί, ὅπου τὸ πλῆθος κύριον τῶν νόμων:
᾿Αριστοτέλης Ῥητορική Β μ
καὶ ἅπαντα ἐπὶ τὸ μᾶλλον καὶ σφοδρότερον ἁμαρτάνουσι, παρὰ τὸ Χιλώνειον πάντα γὰρ ἄγαν πράττουσιν:
틀린 주장을 하는 자들은 “부자로서 스스로 굉장한 능력을 지닌 것으로 생각하고 있는 자”다. (1.336a.) (케팔로스와 폴레마르코스가 대대로 부자라는 점을 고려하면 의미하는 바가 크다. 부자는 자기 자신의 능력에 대해 제대로 이해하기가 힘들다)
3. 판단과 실제(트라쉬마코스) 336b-344c
5. 더 강한 자의 이익이 되는 정의(트라쉬마코스)
εἰρωνεία(에이로네이아, 아이러니) 337a. 묻지 말고 답을 제시하라는 트라쉬마코스. 자신의 무능을 탓하며 유능한 트라쉬마코스에게 가혹한 대접보다 동정을 구하는 “소크라테스의 상투적인 그 시치미 떼기 술법”.
그러자, 그는 내 말을 듣고서는 굉장한 냉소를 터뜨리더니 말하더군. "저게 바로 소크라테스의 상투적인 그 '에이로네이아'죠. 그거야 제가 알고 있었죠. 그래서 제가 이 사람들에게도 미리 말해 두었습니다. 선생께서는 누군가가 무엇에 대해서 선생께 질문을 하더라도 결코 대답을 하시려 들지 않을 것이며, 시치미 떼는 술법을 쓰거나 또는 온갖 수단을 다 쓸지언정 대답하는 것만은 하고자 하시지 않을 것이라고 말입니다."
1.337a.
ἁμαρτάνειν잘못된 판단은 능력이 미치지 못하여 생긴 결과이므로 χαλεπαίνειν가혹보다 ἐλέειν동정이 주어져야 한다. 그에 대한 소크라테스의 답. “트라쉬마코스, 그건 선생이 σοφὸς현명하기 때문이오.”
알지 못하는 자가 받아 마땅한 παθεῖν벌은 μαθεῖν παρὰ τοῦ εἰδότος아는 자에게서 가르침을 받는 것이다. 배우면 배운 자는 가르친 자에게 χρῆμα재물이나 ἐπαινεῖν칭찬을 돌려야 한다.
τί ἄλλο, ἦν δʼ ἐγώ, ἢ ὅπερ προσήκει πάσχειν τῷ μὴ εἰδότι; προσήκει δέ που μαθεῖν παρὰ τοῦ εἰδότος· καὶ ἐγὼ οὖν τοῦτο ἀξιῶ παθεῖν.
그야 알지 못하는 자로서 받아 마땅한 벌 이외에 무엇이겠소? 그로서는 지자한테서 가르침을 받는 것이 아마도 합당할 것이오. 따라서 나는 이 벌을 받아 싸다고 생각하오. (1.337d)
트라쉬마코스의 정의(338c)는 더 강한 자의 이익이다. 강한 자는 육체적 강자가 아니라 ἄρχων통치자이다.
εἶναι τὸ δίκαιον οὐκ ἄλλο τι ἢ τὸ τοῦ κρείττονος συμφέρον.
올바른 것이란 더 강한 자의 편익 이외 아무것도 아니다.
φημὶ γὰρ ἐγὼ εἶναι τὸ δίκαιον οὐκ ἄλλο τι ἢ τὸ τοῦ κρείττονος συμφέρον. ... αὕτη δέ που κρατεῖ, ὥστε συμβαίνει τῷ ὀρθῶς λογιζομένῳ πανταχοῦ εἶναι τὸ αὐτὸ δίκαιον, τὸ τοῦ κρείττονος συμφέρον.
... τὸ συμφέρον μὲν οὖν, ὦ Θρασύμαχε, καὶ σὺ ἀπεκρίνω δίκαιον εἶναι ... ἐπειδὴ γὰρ συμφέρον γέ τι εἶναι καὶ ἐγὼ ὁμολογῶ τὸ δίκαιον, σὺ δὲ προστιθεῖς καὶ αὐτὸ φῂς εἶναι τὸ τοῦ κρείττονος, ἐγὼ δὲ ἀγνοῶ, σκεπτέον δή.
"들으십시오! 저로서는 올바른 것이란 더 강한 자의 편익 이외에 다른 것이 아니라고 주장합니다. ... 확실히 이 정권이 힘을 행사(지배)하기에, 바르게 추론하는 사람에게 있어서는 어디에서나 올바른 것은 동일한 것으로, 즉 더 강한 자의 편익으로 귀결합니다."
"... 선생 역시 편익이 올바른 것이라고 대답했소그려. ... 올바른 것이 아무튼 편익이 되는 것이란 점에서는 나도 동의하는 바이오만, 선생은 거기에 덧붙여서 이를 더 강한 자의 것이라고 말하는데, 나는 그 점을 모르겠기에, 검토를 해 보아야만 하겠소."
338c-b.
κρείττονος더 강한 자
κράτειν명령하다 ← κράτος힘
κρατων강한/κρείττων더 강한/κράτιστος가장 강한 ↔ ἦκα약한/ἥττων더 약한/ἥκιστος가장 약한
모든 나라마다 법률을 제정할 때 통치자는 폴리스의 본성에 따른 법률을 제정하는데, 제정된 법률이 올바른 것으로 ἀποφάναι공표하고 위법을 κολάζειν벌주며 불의라 한다. τυραννίς참주정은 참주의 이익을 정의라 한다.
소크라테스는 먼저 τὸ δίκαιον εἶναι συμφέρον정의가 이익이 된다는 점에는 ὁμολόγειν동의한다. 이후, 소크라테스는 통자에게 πείθεσθαι복종하는 것이 정의인지 확인한다. 다음으로 통자가 ἁμαρτεῖν실수하는 존재인지 확인한다. 통치자의 실수에 복종한다면, 그것은 정의롭지만 통치자는 손해를 볼 것이므로 트라쉬마코스의 모순을 지적한다.
6. 실수하지 않는 자가 더 강한 자(트라쉬마코스)
폴레마르코스는 소크라테스 편을 들고 클레이토폰과 논박한다. 클레이토폰은, 트라쉬마코스의 말을 왜곡해 실제로는 더 강한 자에게 이익이 되는 것이 아니더라도, 더 강한 자가 ‘자기에게 이익이 되리라 생각한 것’이 맞다고 주장한다.
트라쉬마코스는 ἐξαμαρτάνειν실수를 저지르는 자는 더 강한 자가 될 수 없다고 말한다.(341a) 더 강한 자는 μὴ ἁμαρτάνοντος실수하지 않는 자이다. ἰατρός의사가 실수하면 의사가 아니기 때문이다. 통치자도 마찬가지다.
τὸν ἄρχοντα, καθʼ ὅσον ἄρχων ἐστίν, μὴ ἁμαρτάνειν, μὴ ἁμαρτάνοντα δὲ τὸ αὑτῷ βέλτιστον τίθεσθαι, τοῦτο δὲ τῷ ἀρχομένῳ ποιητέον.
통치자는, 통치자인 한, 실수하지 않으며, 실수하지 않는 자로서 최선의 것을 제정하고, 그의 다스림을 받는 자는 그렇게 만들어야 한다.
소크라테스는 κυβερνήτης키잡이가 항해 중이라고 선원인 것은 아니며, 선원을 이끌기 때문에 키잡이라 한다. 키잡이에게 선원은 동행자이자 추종자다. 무엇에 τέχνη기술이 필요한 이유로 그것이 οὐκ ἐξαρκεῖ자족하지 못하기 때문이라고 지적한다. 반면, 엄밀한 의미에서 기술은 τέλειος완벽한 것으로서 다른 기술을 필요치 않고, 훌륭함이 결핍된 다른 것을 채워준다. 이때 채워진 훌륭함이 συμφέρον이익이다. 기술이 그 자체가 아니라 대상의 이익을 위한 것처럼, ἐπιστήμη진리는 ἥττων약한 자와 ἐπιτάττει받는 자의 편익을 위한 σκόπειν지시이다. ἀρχή지배는 τὸ ἀρχομενον지배받는 자의 이익이다.(342c) 적절한 것.
οὐδὲ ἄλλος οὐδεὶς ἐν οὐδεμιᾷ ἀρχῇ, καθʼ ὅσον ἄρχων ἐστίν, τὸ αὑτῷ συμφέρον σκοπεῖ οὐδʼ ἐπιτάττει, ἀλλὰ τὸ τῷ ἀρχομένῳ καὶ ᾧ ἂν αὐτὸς δημιουργῇ, καὶ πρὸς ἐκεῖνο βλέπων καὶ τὸ ἐκείνῳ συμφέρον καὶ πρέπον, καὶ λέγει ἃ λέγει καὶ ποιεῖ ἃ ποιεῖ ἅπαντα.
[박종현 역] 그밖의 다른 어떤 통솔을 맡은 사람이든, 그가 통솔자인 한은, 자신에게 편익이 되는 걸 생각하거나 지시하지 않고, 통솔을 받는 쪽 그리고 자신이 일해 주게 되는 쪽에 편익이 되는 걸 생각하거나 지시하오. 또한 그가 말하는 모든 것도, 그가 행하는 모든 것도 그 쪽을 염두에 두고서 그 쪽에 편익이 되고 적절한 것을 염두에 두고서 말하고 행하오." 내가 말했네.
[내 번역]그밖에 다른 어떤 지배 안에 있는 누구도, 통치자인 한, 자신에게 이익이 되는 것을 겨냥하거나 명령하지 않고, 이와 다르게 지배받는 자와 그가 일해주는 자에게 (겨냥하거나 명령하고), 그가 바라보는 것에 (겨냥하거나 명령하며), 이롭고 적절한 것에 (겨냥하거나 명령하고), 말하는 것마다, 하는 것마다 모두 (겨냥하거나 명령한다). ...
1.342e.
ἐξάρκειν자족하다
← ἄρκειν막다, 지키다, 돕다, 만족하다 ← ἀρήγειν돕다, 맞추다, 예방하다
σκόπειν조사하다, 지시하다
← σκοπός과녁 (←? σχεῖν(이미)가졌음 ←?) σκέψις생각 ← σκέπτεσθαι조사하다 (←? σχεῖν(이미)가졌음 ← ἔχειν가짐)
7. 참주정치에서 보듯 더 갖는 자가 불의한 자(트라쉬마코스)
트라쉬마코스는 더 강한 자의 이미지를 ἰατρός의사에서 ποιμήν양치기와 βουκόλος소치기로 교묘히 바꾼다. 목동에게 가축은 수단이다. (통치자 입장에서) 피치자의 이익은 결국 통치자의 이익이며, (피치자 입장에서) 정의란 ἀλλότριον ἀγαθὸν남에게 좋은 것이자 οἰκεία βλάβη자신에게 해가 되는 것이라 주장한다.(343d) κοινωνία공적이고 πόλις정치적인 일에서 정의로운 자는 더 갖지 못하고, 불의한 자는 πλεονεκτεῖν더 많이 갖는다.
δίκαιος ἀνὴρ ἀδίκου πανταχοῦ ἔλαττον ἔχει.
정의로운 인간은 반드시 불의한 자보다 더 적게 갖는다.
μᾶλλον συμφέρει ἰδίᾳ αὑτῷ ἄδικον εἶναι ἢ τὸ δίκαιον.
불의한 자는 정의로운 자보다 자신에게 더 이익이 된다.
ἡ τεληέστατη ἀδικία가장 완벽한 불의는 τύραννος참주정치이다. σμικρὸν τἀλλότρια타인의 작은 것, λαθραῖος καὶ βίᾳ ἀφαιρεῖται은밀하고 빼앗긴 삶, ἱερός신성한 것, ὅσιος세속의 것, ἴδια개인의 것, δημόσια대중의 것을 συλλήβδην한데 합친 것이다.
τὸ πρέπον
그러니까, 트라시마코스 선생, 그 밖의 다른 어떤 통솔을 맡은 사람이든, 그가 통솔자인 한은, 자신에게 편익이 되는 걸 생각하거나 지시하지 않고, 통솔을 받는 쪽 그리고 자신이 일해 주게 되는 쪽에 편익이 되는 걸 생각하거나 지시하오. 또한 그가 말하는 모든 것도, 그가 행하는 모든 것도 그 쪽을 염두에 두고서 그쪽에 편익이 되고 적절한 것을 염두에 두고서 말하고 행하오."
1.342e.
4. 소크라테스의 검토 1, 이익과 훌륭함 344d-350d
8. 돈, 명예, 벌─통치자가 아니라 피치자의 이익인 정의(소크라테스)
앎의 목적은 잘 사는 것이다.(344e) 소크라테스는 은근슬쩍 자신의 입장을 의사(대상이 잘 되도록 하는 자)에서 목자(대상을 키워 이익을 얻는 자)로 바꾼 트라쉬마코스를 비판한다. ἀπάτη사기 치지 말라!
통치자는 자신에게 이익될 것이 없으므로 자진해서 통치하지 않는다. 기술은 ἴδια특유한 이득을 줄 뿐, κοινή공통의 이득을 주지 못한다. μισθός대가를 받는 모든 것은 μισθωτική보수 획득술 때문이지 각각의 기술 때문이 아니다. 통치와 마찬가지로 모든 기술은 받는 자의 이익을 위한 것이다. 이로 인해 통치자가 통치하면 ἀργύριον돈과 τιμή명예라는 보상을 받고, 통치하지 않으면 ζημία벌을 받는 것이다. ἐπιεικέστατος최선자는 ἀνάγκη강제 때문에 통치한다.(347c) 남을 돕는 것이 더 힘들기 때문에, ὁ γιγνωσκων아는 자는 모두가 피치자가 되려 할 것이다.
τῆς δὲ ζημίας μεγίστη τὸ ὑπὸ πονηροτέρου ἄρχεσθαι, ἐὰν μὴ αὐτὸς ἐθέλῃ ἄρχειν·
스스로 통치하려는 마음을 갖지 않을 경우에 그에 대한 최대의 벌은 자기보다 못한 사람한테 통치를 당하는 것일세.
ἐθέλειν동의하다, 자발적으로 원하다
소크라테스는 트라쉬마코스와 도저히 의견을 같이 할 수 없다 말하고는 화제를 돌린다.
9. 지혜와 훌륭함─불의한 삶보다 나은 정의로운 삶(소크라테스)
소크라테스는 우리는 우리 자신이 δικαστής판관들인 동시에 ῥήτωρ변론인이라고 본다.(348b)
그러나 우리가, 이제껏 해 왔듯, 서로 합의를 보아 가면서 고찰을 한다면, 우리는 우리 자신이 판관들인 동시에 변론인들로 될 걸세.
1.348b.
소크라테스는 정의를 ἀρετή훌륭함으로, 불의를 κακία나쁨으로 정의한다. 반면, 트라쉬마코스는 정의가 훌륭함이 아니라 γενναῖα εὐήθεια(빈정대는)고상한 순진성이라 말한다. 오히려 불의를 εὐβουλία현명함이라 한다. 완벽히 수행된 불의는 λανθάνειν은폐될 것이고, λυσιτελής이익이기 때문이다. 트라쉬마코스는 불의를 ἐν ἀρετῆς καὶ σοφίας훌륭함과 지혜 안에 둔다.
소크라테스는, 정의로운 자는 정의로운 자를 πλέον ἔχειν능가하려 하지 않으며, 불의한 자를 πλεονεκτεῖν능가하려 한다고 주장한다. 능가하려는 것은 곧 ἁμιλλᾶσθαι경쟁이다. 불의한 자는 분별 없이 경쟁하는 자다. 정의로운 자는 φρόνιμον분별있는 자이므로 정의로운 자와 경쟁하려 들지도 않으며 τῷ σοφῷ καὶ ἀγαθῷ지혜롭고 훌륭하되, 올바르지 못한 이는 κακῷ καὶ ἀμαθεῖ못되고 무지하다.(350c) 정의로운 자는 훌륭하고 지혜로운 자를 εἴξειν닮은 자다.
πλεονεκτεῖν더 많이 주장하다, πλέον ἔχειν더 많이 갖다
πλεονεκτεῖν ← πλέον가득한, 완전한 ← πιμπλάναι채우다, 만족시키다 ← ἐμπιπλάναι가득 채우다, 비교하다 ← πλήν넘어서, 너머에
- to have or claim more than one’s due, to get or have too much, to be greedy, grasping, arrogant, to gain or have some advantage
- to have or claim more, to have or claim a larger share
- to have
- to overreach, defraud, to be overreached
트라쉬마코스는 당황해하며 인정한다.
5. 소크라테스의 검토2, 힘과 행복 350e-356e
10. 기능과 힘─불의보다 강한 정의(소크라테스)
소크라테스는 정의의 속성을 논하며 정의가 불의보다 ἰσχυρός강하며 δυνατός유력하다고 주장한다. 정의는 지혜이며 훌륭함이니까. 그러나 소크라테스는 불의한 πόλις나라의 논의로 확장한다. 어떤 ἔθνος집단이든 공동의 목적으로 기능하려면 정의가 필요하다. 불의의 기능은 μῖσος증오, μάχας갈등을 일으키는 것이지만, 정의의 기능은 ὁμόνοις합심과 φίλιος우애를 일으키는 것이다.(351c)
στάσεις γάρ που, ὦ Θρασύμαχε, ἥ γε ἀδικία καὶ μίση καὶ μάχας ἐν ἀλλήλοις παρέχει, ἡ δὲ δικαιοσύνη ὁμόνοιαν καὶ φιλίαν· ἦ γάρ;
ἔστω, ἦ δʼ ὅς, ἵνα σοι μὴ διαφέρωμαι.
선생은 나라나 군대, 강도단이나 도둑의 무리, 또는 다른 어떤 집단이 올바르지 못하게 뭔가를 공동으로 도모할 경우에, 만약에 그들이 자기네끼리 서로에 대해 올바르지 못한 짓을 저지른다면, 그 일을 그들이 조금인들 수행해낼 수 있을 것으로 생각하오?
물론 해낼 수 없습니다.
불의는 두 사람 안에도, 한 사람 안에도 불화를 일으킨다. 불화가 생기면 아무것도 해내지 못한다. 기능의 원인은 조화다. 한 마음이 되어 갈등을 없애면 기능이 가능하다. (352a)
불의한 자 ἐνεῖναι사이에는 올바름이 있으므로 자기들끼리는 ἀπέχειν삼간다. 전적으로 불의한 자는 아무 일도 해낼 수 없다.
ἐνεῖναι사이
← ἐν~에, 위에 + εἶναι~이다
interest ← inter + est와 비교할 것
ἀπέχειν삼가다, 자르다, 끊다
← ἀπό~로부터, ~때문에 + ἔχειν가지다… ἔχειν가질 것(품성), εἰκών/εἶχον가진(인상), σχησαν가졌음(형태) #분할
11. 삶과 행위─훌륭하고 행복한 삶을 가능케 하는 정의(소크라테스)
기능은 목적을 가장 훌륭하게 달성하는 유일한 것이다.(353a)
그렇다면 선생은 말이나 그 밖의 다른 어떤 것이든, 그것의 기능을 이런 거승로, 즉 어떤 것이 그것으로써만(그것에 의해서라야만) 할 수 있는 또는 가장 잘 할 수 있는 그런 것이라고 보겠소?
1.352e.
기능이 있는 것 중에서 가장 잘하는 것이 훌륭한 것이다. 소크라테스는 눈, 귀, 가지치기 낫의 예시를 든다. 탁월함은 기능의 훌륭한 수행이고, 악덕은 기능의 상실이다. ψυχή영혼의 기능은 보살피거나 다스리는 것, 심사숙고하는 것, ζῆν사는 것, πράττειν하는 것이다.(353c) 훌륭한 혼이 εὖ ζῆν잘 삶이자 εὖ πράττειν잘 하는 것이다.(353e) 행복은 잘 삶과 잘 함이다.
그렇다면 나쁜 상태의 혼으로서는 잘못 통치하고 보살피겠지만, 좋은 상태의 혼으로서는 이 모든 일을 잘 해내게 될 게 필연적이오.
...
그러면 훌륭하게 잘 사는 사람은 어쨌든 복받고 행복할 것이나, 그렇지 못한 이는 그 반대일 것이오.
...
그러니까 올바른 사람은 행복하되, 올바르지 못한 사람은 불행하오.
1.353e.
이후 영혼의 기능을 올바른 사람이 행복하다. 행복한 것이 이익이다. (354a)
하지만 소크라테스는 정의가 그 자체 무엇인지, ἀρετή덕인지 아닌지, 그것을 지닌 이가 행복한지 알지 못하고, 정의가 다른 무엇인지만 검토해서 아쉬워한다.
제2권 겉과 속, 국가와 인간
1. 글라우콘의 에이로네이아, 가시성 357a-362c
글라우콘은 지금까지의 논의가 설득’한 듯 보이는 것’일 뿐, 실제로 설득’한 것’이 아니라고 지적한다. 그리고, 사람들에게는 정의가 트라쉬마코스가 주장한 대로 그렇게 보인다고 주장한다.
12. 좋음의 세 종류, 그 자체와 결과
글라우콘은 좋음의 정의를 셋으로 분류하고 소크라테스와 합의한다. (1) χαίρειν기쁨이나 αἱ ἡδοναὶ ὅσαι ἀβλαβεῖς해롭지 않은 즐거움처럼 ἀσπαζομενος결과가 아니라 그 자체로 δέχεσθαι반기며 ἔχειν갖고자 하는 것, (2) φρονεῖν슬기로움이나 ὁρᾶν보는 것, ὑγιαίνειν건강처럼 그 자체뿐만 아니라 결과로도 좋아하는 것, (3) γυμνάζεσθαι운동, ἰατρεύεσθαι환자의 치료 받기, ἰάτρευσίς의사의 치료, μισθός보수, εὐδοκίμησις διὰ δόξα평판에 따른 명성처럼 κάμνοντα수고롭지만 χρηματισμός유용한 것으로서 그 자체 때문이 아니라 그 밖의 결과 때문에 좋아하는 것이라고 정의한다. 소크라테스는 정의를 그 자체뿐만 아니라 결과로도 좋아하는 것에 포함하지만 글라우콘은 대중이 결과 때문에 좋아하는 것으로 둔다는 점을 지적한다.
13. 정의의 기원과 본질, δόκειν현상과 εἶναι본질, 기게스의 반지
글라우콘의 의견은 세 부분으로 이루어진다. 정의의 기원, 정의 실천의 원인, 정의 실천의 결과는 모두 좋음이 아니라는 것이다.
(1) 정의의 기원. 사람들이 보는 정의의 οὐσία본질과 그 γένεσις기원으로 법에 의한 지시(νέμεσις복수)를 든다. 불의를 저지르는 게 좋고, 당하는 게 나쁨인데, 불의를 저지르는 좋음보다 당하는 나쁨이 더 크기에 사람들이 συνθέσθαι약속한 바를 νομός법으로 정한다. 최선은 저지르고 처벌 받지 않는 경우이고, 최악은 당하고도 처벌할 수 없는 경우이다. 정의는 이 중간으로서, 불의를 저지르지 못하게 되는 ἀρρωστία무능이다.
(2) 정의 실천의 기원. 사람들이 정의를 실현하는 이유도 (타인의 시선에 따른) 무능으로 인한 불가피함 때문이지 좋아서가 아니라고 주장한다. 기게스의 조상 목자 이야기에서 보듯, 사람들에게 보이지 않게 되는 힘을 얻는 경우 각자의 욕망βούλησις을 따라가면 πλεονεξία탐욕으로 인해 ἐξουσία방종에 이르게 되어 모두가 범죄를 저지를 것이다. 방종은 동물적으로 가능한 모든 것을 하는 능력. (그렇다면 정의는 동물적으로 가능해도 인간적으로 할 수 없음을 아는 능력)
(3) 정의 실천의 결과. 그러므로 가장 정의로운 자는 불의를 저지르면서도 평생토록 가장 정의롭게 보이는 자이고, 가장 불의한 자는 정의롭게 살았음에도 평생 가장 불의하다는 δόξα평판을 얻는 것이다. 정의로운 자가 정의를 추구하는 이유가 정의 그 자체를 위해서인지 선물과 명예 때문인지 시험해야 한다. 이중 누가 더 행복한지를 따져보면, 사람들이 그렇게 생각하는 것도 온당하다고 글라우콘은 주장한다. 실제로 정의롭기를 원하는 자는 평판을 무시해 처벌까지 받는 반면, 불의하지만 정의롭게 보이는 자는 통치와 혼인, 거래에 성공하며 경쟁자를 뛰어넘기 때문이다. 그러므로 불의한 자는 인간뿐만 아니라 신들의 사랑도 얻게 될 것이고, 행복한 삶을 살 것이다.
κατʼ Αἰσχύλον οὐ δοκεῖν ἀλλʼ εἶναι ἀγαθὸν ἐθέλοντα.
아이스퀼로스를 따라 그렇게 보이기가 아니라 실제로 좋기를 원하는 자들
361b
Ἄγγελος:
οὐ γὰρ δοκεῖν ἄριστος, ἀλλ᾽ εἶναι θέλει, / βαθεῖαν ἄλοκα διὰ φρενὸς καρπούμενος, / ἐξ ἧς τὰ κεδνὰ βλαστάνει βουλεύματα.
앙겔로스:
(암피아라오스는) 가장 고귀하게 보이기가 아니라 실제로 그러하기를 원했으므로 / 그가 수확하는 마음의 밭고랑 깊디깊어 / 이에서 사려 깊은 결단들 싹트느니
Αἰσχύλος, Ἑπτὰ ἐπὶ Θήβας, 592
τῷ ὄντι γὰρ φήσουσι τὸν ἄδικον, ἅτε ἐπιτηδεύοντα πρᾶγμα ἀληθείας ἐχόμενον καὶ οὐ πρὸς δόξαν ζῶντα
사람들은 불의한 자를 두고 말하기를, 진리에 집착해 일을 처리하는 자이지, 의견에 따라 사는 자가 아니라 한다.
362a
εἰρωνεία(에이로네이아, 아이러니) 358d. 올바름이 그 자체로 찬양받는 주장을 듣기 위해 “전력을 다해서 올바르지 못한 삶을 칭찬”하는 글라우콘. 이에 대해 소크라테스는 “가장 바라는 바”라며, “지각 있는 사람으로서 몇 번이나 되풀이해서 말하거나 들으면서도 기뻐할 수 있는 논제”라고 칭찬한다. 글라우콘에 대한 소크라테스의 칭찬에 주목. “ὡς ἐρρωμένως ἑκάτερον ὥσπερ ἀνδριάντα εἰς τὴν κρίσιν ἐκκαθαίρεις τοῖν ἀνδροῖν. 글라우콘의 강함이 마치 조각상을 깎아 그 남성을 드러내듯이 각각을 깨끗이 드러낸다.”
위선.
"... 이와 마찬가지로 올바르지 못한 자 역시, 지극히 올바르지 못한 자로 되려면, 올바르지 못한 짓들을 꾀하되 감쪽같이 제대로 해내는 걸로 하고요. 그러나 체포되는 자는 신통치 못한 자로 간주되어야 합니다. 최상급의 올바르지 못함은 실제로는 올바르지 않으면서 올바른 듯이 '보이는' 것이니까요. 따라서 완벽하게 올바르지 못한 자에게는 가장 완벽한 불의를 인정해 주되, 그에게서 조금도 감하지 말 것이며, 그가 최대의 올바르지 못한 짓들을 저지르고도 올바름에 있어서 최고의 평판을 안겨 줄 수 있도록 되어야 합니다. ..."
2.361a.
"... 이 사람을 이와 같은 사람으로 상정한 다음에, 논의를 통해서 이 사람 옆에 올바른 사람을, 즉 단순하고 고귀한 사람으로서, 아이스퀼로스의 표현대로 훌륭한 사람으로 '보이기'를 바라는 것이 아니라 실제로 훌륭한 사람'이기'를 바라는 사람을 서게 하십시오. ... 그러니 그에게서 올바름을 제외하고는 일체의 것을 벗겨 버려서, 앞의 올바르지 못한 자와는 정반대의 상황에 처하여 있게끔 만들어야만 합니다. 그는 올바르지 못한 짓이라고는 전혀 저지르지 않았지만, 올바르지 못함의 최대 악명을 얻도록 해서, 그가 악명과 그리고 이 악명으로 말미암은 결과들로 인하여 유약해지지 않도록 함으로써 올바름과 관련된 시험을 받도록 하여야만 합니다. 아니, 그로 하여금 죽음에 이를 때까지 변함이 없도록 해서, 평생을 통해서 실제로는 올바르면서도 남들이 보기엔 올바르지 못한 것처럼 보이게끔 하고요. ..."
2.361b.
"놀랍군, 글라우콘! 그들 두 사람을 판정받도록 함에 있어서 어쩌면 자네는 그토록 기운차게, 마치 조상을 닦아 내듯, 각자를 깨끗이 드러내 놓는지!" 내가 말했네.
2.361d.
2. 아데이만토스의 첨언, 본질 362d-368b
14. 괴로운 정의와 즐거운 불의
정의를 찬양하고 불의를 비난해야 한다. 그러나 사람들이 그렇게 하는 이유는 정의 그 자체가 아니라 정의에 수반되는 명성 때문이다. 신도 정의롭다 알려진 자에게는 불운과 불행을, 그 명성에 따라 불의한 자에게는 행운과 행복을 내린다.
그러나 σωφροσύνη절제와 정의처럼 καλὸν아름다운 것은 χαλεπὸν어렵고 ἐπίπονον괴롭다.
χαλεπά τά καλά아름다운 것은 어렵다.
2.
반대로, ἀκολασία무절제와 불의는 ἡδὺ즐겁고 얻기가 εὐπετὲς쉽다. 오직 평판과 법에서만 무절제와 불의를 αἰσχρόν수치스럽다 한다. 불의는 쉽고 정의는 어렵다. 불의를 저질러도 신에게 제사를 바치면 신은 불의를 λύσις면죄하고 καθαρμός정화한다. 현상은 실제를 제압한다.(365c) “울타리의 πρόθυρα앞문과 σχῆμα겉모습에는 훌륭함을 κύκλῳ σκιαγραφίαν περιγραπτέον둥글게 둘러 그려넣고, 뒤에서는 κερδαλέος καὶ ποικίλος교활하고 간사한 Ἀρχιλόχου ἀλώπεκα아르킬로코스의 여우를 ἑλκτέον끌고 다녀야 한다.” 정치의 목적은 남의 눈을 피하기 위함이며, 범죄를 저질러도 때로는 πείθειν설득으로 때로는 βία폭력으로 처벌을 피할 것이다.
15. 신의 사면과 정화
위선. 신의 처벌도 신의 부재나 무관심 또는 용서로 인해 피할 수 있다. 만일 신이 존재해 정의가 보상받는다 한들, 인간사에서는 불의가 이익을 얻는다. 불의를 정의로 κιβδηλεύειν꾸미는 εὐσχημοσύνη의젓함을 유지한다면 자기 뜻대로 살 수 있고 행복한 삶도 살 수 있다.
τὸ δοκεῖν καὶ τὰν ἀλάθειαν βιᾶται καὶ κύριον εὐδαιμονίας ...
"... [정의롭게 보이는 사람이 신의 용서를 받는다는 말을 들은] 그런 젊은이는 아마도 핀다로스를 따라 이런 식으로 스스로 묻고서는, 스스로 대답함직도 합니다. '더 높은 성벽 위로 오름에 있어서 정정당당히 할 것인지, 아니면 부정한 속임수를 써서 할 것인지?' 그렇게 해서라도 이렇듯 자신을 울 속에 보호하고서, 일생을 보낼 것인지? 사람들이 하는 말로는 내가 실제로는 올바르면서도, 만일에 그런 사람으로 보이지는 않는다면, 내게는 아무런 이득도 없고, 고역과 뻔한 손해만이 있을 것이라고 하거든. 하지만 내가 실제로는 올바르지 않을지라도, 올바름의 평판을 얻어 갖게만 되면, 내겐 놀라운 인생이 주어질 것이라고 하지. 그러니 현자들이 내게 밝히어 주듯, 그런 듯이 보이는 것이 '진실을 제압하며', 또한 행복을 좌우하니, 다름 아닌 이쪽으로 완전히 방향을 잡아야만 되겠어. 나의 앞쪽과 외양은 훌륭함의 음영화로 빙 둘러 그려 놓되, 뒤로는 가장 지혜로운 아르퀼로코스의 이악하고 교활한 여우를 끌고 다녀야만 해 하고. ..."
2.365a.
κατὰ τίνα οὖν ἔτι λόγον δικαιοσύνην ἂν πρὸ μεγίστης ἀδικίας αἱροίμεθʼ ἄν, ἣν ἐὰν μετʼ εὐσχημοσύνης κιβδήλου κτησώμεθα, καὶ παρὰ θεοῖς καὶ παρʼ ἀνθρώποις πράξομεν κατὰ νοῦν ζῶντές τε καὶ τελευτήσαντες, ὡς ὁ τῶν πολλῶν τε καὶ ἄκρων λεγόμενος λόγος;
많은 사람들과 정상급의 사람들이 하는 말마따나, 우리가 최대의 불의를 짐짓 의젓함으로 분식하여 가질 때, 우리는 생시에도 죽어서도, 신들의 관점에서건 인간들의 관점에서건 제 뜻대로 살게 된다면, 누가 최대의 불의보다도 최대의 정의를 택하겠습니까?
2.366b.
περιφράττειν울타리치다
βίαν묶다
κερδαλέος καὶ ποικίλος교활하고 간사한
κίβδηλος거짓의, 꾸미는
16. 정의가 인간에게 미치는 영향
그러므로 아데이만토스는 소크라테스가 좋은 것과 나쁜 것 그 자체가 어떤 것인지를 떠나서, (평판에 대한 논의를 제외하고) 그것들이 그 자체로 인간에게 어떤 작용을 하는지, 그런 작용이 좋고 나쁨과 어떤 연관을 갖는지 밝혀야 한다고 주장한다. 불의와 정의는 혼이 갖는 것 중 가장 좋은 것이며 가장 나쁜 것인데 아무도 이 논증을 하지 않았기 때문이다. 특히, 논의 과정에서 평판은 제거해야 하며, 정의가 좋은 것이라는 주장도 결과보다는 그 자체로 더 좋다고 해야 하고, 결과도 그 자체에 따른 것이어야지, 평판에 따른 결과가 좋은 것이어서는 안 된다. 남들 눈에 띄지 않고도 정의가 왜 좋은 것인지가 궁금한 것이다.
에이로네이아에도 불구하고 제대로 판단하는 길은 그 사람의 온 생애에 따라 형성된 에토스를 아는 것뿐이다.
ὡς ἐγὼ τῶν μὲν ἄλλων ἀποδεχοίμην ἂν οὕτως ἐπαινούντων δικαιοσύνην καὶ ψεγόντων ἀδικίαν, δόξας τε περὶ αὐτῶν καὶ μισθοὺς ἐγκωμιαζόντων καὶ λοιδορούντων, σοῦ δὲ οὐκ ἄν, εἰ μὴ σὺ κελεύοις, διότι πάντα τὸν βίον οὐδὲν ἄλλο σκοπῶν διελήλυθας ἢ τοῦτο.
For while I would listen to others who thus commended justice and disparaged injustice, bestowing their praise and their blame on the reputation and the rewards of either, I could not accept that sort of thing from you unless you say I must, because you have passed your entire life[*] in the consideration of this very matter.
[박종현 역] ... 즉 올바름은 그 자체로 그것을 지니고 있는 자를 이롭게 한다는 것과 올바르지 못함은 그 자체로 그것을 지니고 있는 자를 해롭게 한다는 것을 말씀해 주시되, 거기에서 파생되는 보상이나 평판 따위에 대해 칭찬하는 일은 다른 사람들에게 맡기십시오. 다른 사람들이, 그런 식으로 올바름이나 올바르지 못함에 관한 평판이나 보상을 찬양하거나 욕함으로써, 올바름을 찬양하고 올바르지 못함을 비난한다면야, 그건 받아들일 수 있겠습니다만, 선생님께서 그러신다면, 그건 받아들일 수 없겠기 때문입니다. 그야 선생님께서 저더러 그러도록 명령하시지 않는 한은 말씀입니다. 그건 선생님께서 다름 아닌 이 문제를 고찰하시면서, 온 생애를 보내셨기 때문입니다. ...
[내 번역]왜냐하면, 명성과 보상에 따라 정의를 찬양하고 불의를 비난하는 다른 사람들이라면 제가 말을 들었을 텐데, 선생님께서 그런 말씀을 하시는 건 제게 받아들여야만 한다고 하시지 않는 이상 받아들일 수가 없습니다. 선생님 당신은 그런 문제를 고민하시면서, 평생을 사셨기 때문입니다.
2.367d.
"... 자네들이 올바르지 못함을 옹호하여 그처럼 훌륭하게 말할 수 있으면서도, 정작 자신들은 올바르지 못함이 올바름보다도 더 낫다고 믿도록 설복당하지는 않고 있다면, 자네들에겐 아주 비범한 일이 일어난 셈이기 때문일세. 내가 보기에 자네들은 정말로 전혀 그렇게 믿고 있는 것 같지는 않으이. 내가 이런 판단을 하는 것은 다른 경우의 자네들의 생활 방식을 근거로 해서이네. 자네들이 한 이야기에 따르면야, 자네들을 믿지 못하겠지만 말일세. ..."
2.368a.
εἰρωνεία(에이로네이아, 아이러니) 368a. 소크라테스는 아데이만토스를 칭찬한다. 불의가 정의보다 낫다는 걸 정말로 믿지는 않으면서 불의를 옹호할 수 있다면 그것은 아주 비범한 일이기 때문이다.
3. 소크라테스의 답변, 국가의 기원과 확대 368c-373c
17. 국가의 기원(소크라테스)
큰 걸 보고 작은 걸 동일시하자. 나라와 인간의 관계는, 같은 글씨가 크게 쓰였느냐 작게 쓰였느냐 차이뿐이다. 인간의 문제는 나라 전체를 보고 개인으로 동일시할 수 있다. 나라 전체의 올바름과 개인의 올바름.
(1) 필요. 국가의 기원은 각자가 자족하지 못하고 여러가지를 χρεία필요하기 때문.(369b) 타인이 필요한 이유는 필요이다. συνοίκια생활공동체가 곧 πόλις나라이다. 필요의 순위는 식-주-의 순이다. ἀναναγκαιώτατος최소 한도의 나라는 네다섯 사람으로 구성된다.
(2) 도구. 인간의 기능은 모두 달라서 서로 다른 일을 하는 게 적합하다. 한 사람이 한 가지 일에 집중하고 καιρός적기를 잡아야 한다. 도구를 만드는 사람이 필요해져 최소 한도의 나라가 πολιχνιόν작은 나라로 커진다.
(3) 운반. 다른 나라와의 교환으로 필요를 충족해야 한다. 나라 안에서도 교환을 통해 생산한 물건을 나눈다. 교환에는 생산자를 대리해 심부름할 사람이 필요하다. 소매상과 무역상, 임금노동자가 필요해져 국가는 더 커진다.
18. 국가의 확대(소크라테스)
국가에서 가난과 전쟁 같은 불의는 물건의 모자람과 지나침으로 인함이다. 평화 안에서 과잉생산물을 상속하는 ὑῶν돼지의 나라, 고생을 피해 노동하지 않고 즐기기만 하는 τρύφος호사스런 나라,
최소 한도의 또는 작은 나라는 생산과 필요가 일치하는 ἀληθινή참된 나라이자 ὑγιής건강한 나라이다. 그러나 ὄγκος ἐμπληστέα καὶ πλῆθος크기와 수의 채움으로 인해 나라가 μείζων더 크게 된다.
생산과 필요가 불일치하면 불의한 나라이며, 필요에 비해 생산이 과도하면 φλεγμαινουσα부풀어오른(염증상태의) 나라이다. 이때 κόσμος장신구를 만드는 예술가와 같은 모방자가 등장한다. βόσκημα가축도 이때 등장한다.
... οὐ πόλιν, ὡς ἔοικε, σκοποῦμεν μόνον ὅπως γίγνεται, ἀλλὰ καὶ τρυφῶσαν πόλιν. ... σκοποῦντες γὰρ καὶ τοιαύτην τάχʼ ἂν κατίδοιμεν τήν τε δικαιοσύνην καὶ ἀδικίαν ὅπῃ ποτὲ ταῖς πόλεσιν ἐμφύονται. ἡ μὲν οὖν ἀληθινὴ πόλις δοκεῖ μοι εἶναι ἣν διεληλύθαμεν, ὥσπερ ὑγιής τις· εἰ δʼ αὖ βούλεσθε, καὶ φλεγμαίνουσαν πόλιν θεωρήσωμεν· ... ταῦτα γὰρ δή τισιν, ὡς δοκεῖ, οὐκ ἐξαρκέσει, οὐδὲ αὕτη ἡ δίαιτα, ἀλλὰ κλῖναί τε προσέσονται καὶ τράπεζαι καὶ τἆλλα σκεύη, καὶ ὄψα δὴ καὶ μύρα καὶ θυμιάματα καὶ ἑταῖραι καὶ πέμματα, καὶ ἕκαστα τούτων παντοδαπά. καὶ δὴ καὶ ἃ τὸ πρῶτον ἐλέγομεν οὐκέτι τἀναγκαῖα θετέον, οἰκίας τε καὶ ἱμάτια καὶ ὑποδήματα, ἀλλὰ τήν τε ζωγραφίαν κινητέον καὶ τὴν ποικιλίαν, καὶ χρυσὸν καὶ ἐλέφαντα καὶ πάντα τὰ τοιαῦτα κτητέον. ...
οὐκοῦν μείζονά τε αὖ τὴν πόλιν δεῖ ποιεῖν· ἐκείνη γὰρ ἡ ὑγιεινὴ οὐκέτι ἱκανή, ἀλλʼ ἤδη ὄγκου ἐμπληστέα καὶ πλήθους, ἃ οὐκέτι τοῦ ἀναγκαίου ἕνεκά ἐστιν ἐν ταῖς πόλεσιν, οἷον οἵ τε θηρευταὶ πάντες οἵ τε μιμηταί, πολλοὶ μὲν οἱ περὶ τὰ σχήματά τε καὶ χρώματα, πολλοὶ δὲ οἱ περὶ μουσικήν, ποιηταί τε καὶ τούτων ὑπηρέται, ῥαψῳδοί, ὑποκριταί χορευταί, ἐργολάβοι, σκευῶν τε παντοδαπῶν δημιουργοί, τῶν τε ἄλλων καὶ τῶν περὶ τὸν γυναικεῖον κόσμον. ... δεήσει δὲ καὶ τῶν ἄλλων βοσκημάτων παμπόλλων, εἴ τις αὐτὰ ἔδεται· ...
... 비단 나라가 어떻게 해서 성립되는가 하는 것만이 아니라, 어떻게 해서 '호사스런 나라'가 성립되는가 하는 것도 고찰해 보자는 것인 것 같군. ... 그런 나라도 고찰해 보노라면, 올바름과 올바르지 못함이 도대체 어떻게 해서 나라들에 있어서 자라나게 되는지를 어쩌면 우리가 알아낼 수 있을 것도 같으니까 말일세. 그러니까 '참된 나라'는, 내가 보기에는, 방금 우리가 서술한 그런 나라, 말하자면, '건강한 나라'인 것 같으이. 그러나 자네들이 원한다면야, '염증 상태의 나라'도 생각해 보기로 하세나. ... 실상 어떤 사람들에겐 이것들로는 그리고 또 이와 같은 생활 방식으로는 만족감을 주지 못할 것 같으니까 말일세. 침상과 식탁, 그리고 그밖에 가구들이, 그리고 또 요리와 향유 및 향료, 기녀와 생과자, 그리고 이들 각각도 온갖 종류가 다 추가될 걸세. 그리고 더욱이 이젠 처음에 우리가 말한 것들, 즉 집과 옷 그리고 신발 따위만을 필수적인 것들로 간주할 것이 아니라, 회화와 자수도 동원되어야 하며, 황금과 상아 그리고 이와 같은 유의 온갖 것을 갖추어야만 될 걸세. ...
그렇다면 다시금 이 나라를 한층 더 크게 만들어야만 되네. 앞의 그 건강한 나라는 더 이상 적합지 못한데, 이는 이미 그 규모에서 확장을, 수에서 충만을 보아야만 하겠기 때문일세. 이 수는 더 이상 나라에서 필요 불가결한 것을 위한 것이 아닐세. 이를테면, 모든 부류의 사냥꾼과 모방가가 있는데, 이들 중에서도 많은 이는 형태와 색채에 관여하지만, 또한 많은 수의 다른 이는 시가에 관여하네. 이런 사람들로서는 시인들과 이들을 돕는 사람들인 음송인들, 배우들, 합창 가무단원들, 연출가들이 있겠고, 그리고 온갖 종류의 기구를 만든는 사람들, 즉 여인들의 장신구를 비롯한 소품들을 만드는 사람들이 있네. ... 뿐만 아니라 그 밖의 온갖 가축이 필요할 걸세. 이에 대한 수요가 있는 한은 말일세. ...
2.372e-373c.
τρυφῶσα호사스러운
← τρυφή부드러운, 사치스러운, 오만한 ← θρύπτειν조각내다, 부수다, 허풍떨다
φλεγμαινουσα부풀어오른
← φλεγμαίνειν곪다 ← φλέγμα불, 염증, ← φλέγειν태우다 ← πῦρ불
ἔδεσθαι수요, 먹을 것임
← ἐσθίειν먹다, 소모하다 / ἔσθημα옷, 의류 ← ἔσθειν옷입히다 ← ἐσθής옷 ← ἕσσεσθαι입었음 ← ἑννύναι입다
의사가 필요해지고, 영토가 부족해 땅을 떼어 갖는다. 사유재산이 전쟁의 기원이다. ἀναγκαίως ὅρος필연적인 한도를 ὑπερβασία벗어나면 범죄가 된다. (373d) 도구는 지식과 연습을 필요로 한다. 전술도 기술이다. 나라는 더욱 커지는데, 생산에서 자유롭게 전쟁만을 수행하는 φυλακή수호자가 필요해질 정도로 커진다.
οὐκοῦν τῆς τῶν πλησίον χώρας ἡμῖν ἀποτμητέον, εἰ μέλλομεν ἱκανὴν ἕξειν νέμειν τε καὶ ἀροῦν, καὶ ἐκείνοις αὖ τῆς ἡμετέρας, ἐὰν καὶ ἐκεῖνοι ἀφῶσιν αὑτοὺς ἐπὶ χρημάτων κτῆσιν ἄπειρον, ὑπερβάντες τὸν τῶν ἀναγκαίων ὅρον.
그러므로 만약 우리가 충분히 나누어 가지고 경작하리라 원한다면 이웃한 땅을 우리에게 떼어야 한다, 그리고 (그들이) 다시 우리의 것을 (원한다면 땅을 떼려 할 것이다), 그리고 만약 그들이 무한한 재산 소유로 그들 자신을 빛낸다면, 필연적인 한도를 넘어.
4. 소크라테스의 답변, 수호자의 용기와 지혜, 교육, 철학과 거짓말 373d-378e
19. 수호자의 본성(소크라테스)
φυλακή수호는 가장 중요한 일이므로, 적합한 φύσις본성을 지닌 사람을 ἐκλέξασθαι선별해야 한다. 이런 성향은 σκύλαξ개와 같은 성향이다. 적에게는 용맹하지만 친근한 사람에 대해서는 온순해야 한다. πρᾷον καὶ μεγαλόθυμον ἦθος온순하면서도 대담한 성품이 수호자의 성향이다.
ἐκλέξασθαι선별하다
σκύλαξ개
οὐκ ἐννενοήκαμεν ὅτι εἰσὶν ἄρα φύσεις οἵας ἡμεῖς οὐκ ᾠήθημεν, ἔχουσαι τἀναντία ταῦτα.
그래서 하나의 성품 안에 각자가 각자에 대립되는 두 성품을 가지는 그런 성품이 있다는 걸 우리가 생각하지 못했기 때문이다.
ἀλλὰ μέντοι, τό γε φιλομαθὲς καὶ φιλόσοφον ταὐτόν;
그렇지만 실은 배움을 사랑하는 것과 지혜를 사랑하는 것은 같은 것이겠지?
20. 최선자를 기르기 위한 교육(소크라테스)
소크라테스는 수호자의 본성을 인간일반으로 확대한다. καλὸς κἀγαθὸς멋지고 좋은 인간이 되기 위해 어떻게 θρέψεσθαι굳게 될지 παιδεύεσθαι교육받을지 논한다. 글라우콘과 아데이만토스에게 σχολή한가로이 μυθολόγειν이야기 들려주듯 λόγος언어로 παιδεύειν교육한다. 교육에는 ἐπὶ σώμασι γυμναστική,몸을 위한 체육과 ἐπὶ ψυχῇ μουσική영혼을 위한 시가가 있다.
시가에는 λόγος말이 포함되고, 말에는 ἀληθές진실과 ψεῦδος거짓이 있다. μῦθος이야기는 대체로 거짓이나 진실도 있다. 이야기는 영혼을 πλάττειν형성하므로(τύπος틀로 찍는 이미지) 헤시오도스나 호메로스의 서사시, 신이 나쁘다고 묘사하는 신화는 배제해야 한다.
"오늘날 그들[설화 작가들]이 이야기로 들려주고 있는 것들 중에서 많은 것은 버려야만 하네. ... [헤시오도스와 호메로스]는 허구적인 설화들을 구성해서 사람들에게 전에도 지금도 들려주고 있으니 말일세."(377c-d)
나라의 οἰκιστής설립자는 ποιητής저자가 따라야 할 이야기에 관한 τύπος틀을 알아야 한다. 가장 훌륭한 작품을 들어야 한다.(378e)
어린 사람은 분별력이 없고 기억에 오래 남기 때문에, 신을 그대로 묘사해야 한다. 신은 좋은 것의 원인이고, 나쁨의 원인은 다른 데서 찾아야 한다. 이 모든 과정은 마치 법을 제정하는 것과 같다.
πολὺ γὰρ ἐλάττω τἀγαθὰ τῶν κακῶν ἡμῖν, καὶ τῶν μὲν ἀγαθῶν οὐδένα ἄλλον αἰτιατέον, τῶν δὲ κακῶν ἄλλʼ ἄττα δεῖ ζητεῖν τὰ αἴτια, ἀλλʼ οὐ τὸν θεόν.
5. 신의 본성 378e-385e
21. 지워야 할 노래들 — 신들의 모습(소크라테스)
신이 γοητής마법사처럼 ἐπιβουλῆς간교에 따라 다른 ἰδέα, εἶδος, μορφή외모, 모습, 형태으로 나타나는가? 신은 가장 좋은 존재이므로 변한다면 나쁘게 변할 뿐이다.
영혼은 ἀνδρειοτάτατος가장 용감하고 φρονιμώτατος가장 분별있을 때 외부의 영향으로 τάραξις혼란과 ἀλλοίωσις변화의 가능성이 적다.(381a)
ὅτι τῇ ψυχῇ περὶ τὰ ὄντα ψεύδεσθαί τε καὶ ἐψεῦσθαι καὶ ἀμαθῆ εἶναι καὶ ἐνταῦθα ἔχειν τε...
사람들은 사실과 관련해 영혼에서 속는데, 이미 속았고, 속았음을 배우지 않으며, 받아들이지도 않는다는 것을...
ἀλλὰ μὴν ὀρθότατά γʼ ἄν τοῦτο ὡς ἀληθῶς ψεῦδος καλοῖτο, ἡ ἐν τῇ ψυχῇ ἄγνοια
속은 자의 영혼 안에 무지가 진짜 거짓이라 해야 옳다.
거짓은 χρήσιμον유용하다. 인간에게는 결핍(필요)이 있기 때문이다. δαιμόνιον신성은 필요가 없으므로 거짓 없다.(382b) 교육은 이야기로 해야 하나, 이야기에는 이런 내용이 들어가서는 안 된다.
그럼 이 둘째 것은 어떤가? 자넨 신이 마법사여서, 기만적으로 그때마다 다른 모습들로 나타날 수 있는 것으로, 즉 때로는 스스로 자신의 모습을 바꾸어 여러 형상으로 탈바꿈을 하게도 되지만, 때로는 우리 눈을 속여서 자기에 대해서 그런 걸로 여기도록 만드는 그러한 존재라고 생각하는가? 아니면 신은 단순하며 그 무엇보다도 자신의 본모습에서 벗어나지 않는 것으로 자넨 생각하는가?"
2.380d.
"그런데 신이야말로 그리고 신에 속하는 것들이야말로 진정 모든 면에서 가장 훌륭하다네."
"어찌 그렇지 않겠습니까?"
"그러면 바로 그런 식으로 여러 가지 형상을 갖게 될 가능성은 신의 경우엔 가장 적을 것이네."
"분명히 가장 적습니다."
2.381b.
οὐκ ἄρα ἔστιν οὗ ἕνεκα ἂν θεὸς ψεύδοιτο.
οὐκ ἔστιν.
πάντῃ ἄρα ἀψευδὲς τὸ δαιμόνιόν τε καὶ τὸ θεῖον.
παντάπασι μὲν οὖν, ἔφη.
κομιδῇ ἄρα ὁ θεὸς ἁπλοῦν καὶ ἀληθὲς ἔν τε ἔργῳ καὶ λόγῳ, καὶ οὔτε αὐτὸς μεθίσταται οὔτε ἄλλους ἐξαπατᾷ, οὔτε κατὰ φαντασίας οὔτε κατὰ λόγους οὔτε κατὰ σημείων πομπάς, οὔθʼ ὕπαρ οὐδʼ ὄναρ.
οὕτως, ἔφη, ἔμοιγε καὶ αὐτῷ φαίνεται σοῦ λέγοντος.
"그렇다면 신이 거짓말을 할 만한 까닭은 아무것도 없으이."
"없습니다."
"그러면 신성과 거룩한 것은 모든 면에서 거짓됨이 없으이."
"전적으로 그렇습니다."
"그러므로 신은 말과 행동에 있어서 전적으로 단순하며 진실하거니와, 자신을 바꾸지도 남들을 속이지도 아니 하네. 환상으로도, 말로도, 또는 꿈속에서거나 생시거나 간에 징조를 보냄으로써도 말일세."
"선생님께서 그렇게 말씀하시니까 제 자신에게 있어서도 그렇게 여겨지는군요." 그가 말했네.
2.382e.
제3권 이야기, 모방, 판단
1. 지워야 할 이야기들 386a-392c
22. 지워야 할 노래들 — 두려움
ἀνδρεία용기, 자유민은 죽음보다 노예 되기를 더욱 두려워한다. 387b 자족. 사랑하는 사람의 죽음도 슬퍼하지 않는다. 진지. 변화하지 않으므로 웃음에 사로잡히지 않는다. (유머는 액체humor) 진실. 다스리는 자가 아닌 한 가장 진실해야 한다.
그 밖에 거짓말을 하는 것이 허용될 사람들이 있다면, 그들은 바로 그 나라의 통치자들[이네]... (389b)
23. 지워야 할 노래들 — 욕심
절제. 통치자에게 순종하고 쾌락을 다스린다. 경건. 나쁜 사건의 원인을 신에게 돌리지 않는다. 스스로 나쁜 데 관대해질 것이므로.
인간에 관한 것. 정의.
2. 지워야 할 이야기들 392c-398c
24. 이야기 투와 모방
단순한 이야기 진행과 μίμησις모방. 작가가 화자인 듯 모방하기. 모방이 따라하는 것은 화자의 ῥῆσις발언. 위선, 연기, 에이로네이아.
ἀλλʼ ὅταν γέ τινα λέγῃ ῥῆσιν ὥς τις ἄλλος ὤν, ἆρʼ οὐ τότε ὁμοιοῦν αὐτὸν φήσομεν ὅτι μάλιστα τὴν αὑτοῦ λέξιν ἑκάστῳ ὃν ἂν προείπῃ ὡς ἐροῦντα;
φήσομεν· τί γάρ;
οὐκοῦν τό γε ὁμοιοῦν ἑαυτὸν ἄλλῳ ἢ κατὰ φωνὴν ἢ κατὰ σχῆμα μιμεῖσθαί ἐστιν ἐκεῖνον ᾧ ἄν τις ὁμοιοῖ;
"그렇지만 그가, 마치 다른 사람이기라도 한 것처럼, 어떤 발언을 이야기할 때, 그때 그는 자신의 이야기 투에 있어서 그가 발언자로 밝힌 각각의 인물을 자신이 최대한으로 닮도록 하고 있는 것으로 우리는 보게 되겠지?"
"그렇게 보게 되고말고요."
"그런데 목소리나 몸짓에 있어서 자신이 다른 사람을 닮게 한다는 것은, 그가 닮으려 하고 있는 그 사람을 모방하는 것이 아니겠는가?"
3.393b-c.
...라는 말을 호메로스가 하고서, 이 다음에 자신이 크리세스가 되어 말하지 않고 여전히 호메로스로서 말을 했다면, 모방은 없고 단순한 이야기 진행만 있었을 것...
3.393d.
등장인물 아닌 이야기꾼의 말은 발언 사이의 것. 모방의 희비극과 이야기의 디튀람보스. 그 중간은 서사시. 한 사람은 하나만 모방할 때 가장 훌륭하다.
수호자는 모방에 능해야 하는가? 어릴 때부터 용감, 절제, 경건, 자유인다움과 같이 그에게 어울리는 것을 모방해야 한다. 모방을 반복하면 성향으로 굳어진다. 자기보다 못한 사람을 모방해서는 안 된다. 395d
ἀλλʼ οὐδέ τοι ὑποκριταὶ κωμῳδοῖς τε καὶ τραγῳδοῖς οἱ395bαὐτοί· πάντα δὲ ταῦτα μιμήματα. ἢ οὔ;μιμήματα.
"뿐만 아니라 같은 사람들이 희극과 비극을 위한 배우로 된다는 것도 불가능한 게 틀림없으이. 이 모두는 모방물들일세, 안 그런가?"
"모방물들입니다."
3.395a.
ἢ οὐκ ᾔσθησαι ὅτι αἱ μιμήσεις, ἐὰν ἐκ νέων πόρρω διατελέσωσιν, εἰς ἔθη τε καὶ φύσιν καθίστανται καὶ κατὰ σῶμα καὶ φωνὰς καὶ κατὰ τὴν διάνοιαν;
혹시 자네는, 모방이 젊은 시절부터 오래도록 계속되면, 몸가짐이나 목소리에 있어서 또는 생각에 있어서, 마침내는 습관으로, 그리고 성향으로 굳어져 버린다는 사실을, 아직 모르고 있었는가?
3.395d
μέτριος절도 있는 사람은 훌륭한 사람을 모방할 때 화자인 듯 모방하는 이야기 투로, 못한 사람에 대해서는 모방하지 않는 이야기 투로 이야기하려 할 것이다. 훌륭한 사람의 이야기 투에 적절한 ἁρμονία선법과 ῥυθμός리듬은 하나일 것이다. 대다수 ὄχλος군중에게는 혼합된 이야기 투가 즐겁다. 하지만 이상적인 나라에는 διπλόος ἀνήρ양면적 인간과 πολλαπλόος ἀνήρ다면적 인간이 없으므로 혼합형 이야기 투는 다른 나라에나 어울릴 것이다. 온갖 것으로 모방하는 사람은 모습을 바꾸는 것과 같다. 이 나라에는 딱딱하고 재미없는 이야기 투가 더욱 ὄφελος이로울 것이다.
ὄφελος이익
ὄφελος이익 ← ὀφείλειν의무가 있다, 빚지다
25. 노래를 통한 호사스런 나라의 정화
ᾠδή노래와 μέλη서정시가의 양식. melo노래는 logos노랫말, ἁρμονία선법, ῥυθμός리듬으로 이루어져 있다. 선법과 리듬은 노랫말을 따라야 한다. 선법과 리듬을 단출하게 함으로써 이 나라를 정화한다.
μέλη노래
μέλη부분들, 노래 ← μέλος부분 ← μέρος부분 ← μόρος운명
이 나라의 노래에서 비탄이나 한탄, 술취함, 유약함, 게으름조의 선법은 어울리지 않는다. 혼성 리디아, 고음 리디아, 이오니아, 리디아 선법은 어울리지 않고, 도리아, 프리기아 선법은 소크라테스가 잘 모른다. 어울리는 선법은 전투와 강제적 일에 용감한 사람, 또는 부상이나 죽음과 같은 불운을 참아내는 사람의 어조와 억양을 모방하는 선법이 적절하다. 그러므로 너무 많은 선율을 연주하는 삼각현악기, 펙티스, 아울로스 같은 악기는 어울리지 않고, 뤼라나 키타라 같은 악기가 적절하다.
리듬도 마찬가지다. 용감한 삶을 나타내는 노랫말에 πούς시각(발)과 μέλος선율(부분, 팔다리)이 따르도록 해야 한다. δάκτυλος(손가락, 장-단단), ἴαμβος(시작, 단장-), τροχαῖος(달리기, 장-단) 시각을 고려해야 한다.
3. 시가와 교육 398c-403c
26. 외모와 성품이 일치하는 아름다움
위선. σχῆμα… εὐσχημοσύνη좋은 모양은 좋은 리듬을, ἀσχημοσύνη꼴사나움은 나쁜 리듬을 따른다. 어법의 방식과 말은 혼의 성격을 따른다. 400d
εὐλογία ἄρα καὶ εὐαρμοστία καὶ εὐσχημοσύνη καὶ εὐρυθμία εὐηθείᾳ ἀκολουθεῖ, οὐχ ἣν ἄνοιαν οὖσαν ὑποκοριζόμενοι καλοῦμεν ὡς εὐήθειαν, ἀλλὰ τὴν ὡς ἀληθῶς εὖ τε καὶ καλῶς τὸ ἦθος κατεσκευασμένην διάνοιαν. ... ἔστιν δέ γέ που πλήρης μὲν γραφικὴ αὐτῶν καὶ πᾶσα ἡ τοιαύτη δημιουργία, πλήρης δὲ ὑφαντικὴ καὶ ποικιλία καὶ οἰκοδομία καὶ πᾶσα αὖ ἡ τῶν ἄλλων σκευῶν ἐργασία, ἔτι δὲ ἡ τῶν σωμάτων φύσις καὶ ἡ τῶν ἄλλων φυτῶν· ἐν πᾶσι γὰρ τούτοις ἔνεστιν εὐσχημοσύνη ἢ ἀσχημοσύνη.
좋은 말씨와 조화로움, 우아함과 좋은 리듬은 좋은 성격을 따르는데, 이는 어리석음을 좋게 부를 경우의 순진성이 아니라 성격을 진정으로 잘, 그리고 훌륭하게 갖춰 갖게 된 사고일세. ... 그림이나 제작, 건축, 공예, 동물양육이나 식물재배도 그렇다네... 이 모든 것에는 좋은 모양과 모양 없음이 있네.
3.400e-401a
그림이나 다른 예술도 좋은 모양을 나타내는 좋은 성격 즉 사고로 가득차있다. 예술은 제작물에 εἰκών상을 ἐμποίειν새겨넣는 것이다. 예술작품은 풀을 뜯듯이 사람들의 마음속에 성격을 형성한다. 시가를 통한 τροφή교육(음식)은 마음 깊이 젖어 이유를 알기도 전에 아름다운 것을 좋아하고 추한 것을 싫어하게 만든다. τέχνη전문지식이나 μελέτη수련(체육)은 문자로 글을 알아보는 것과 같아서, 절제나 용기, 자유로움, μεγαλοπρέπεια고매함 같은 덕의 상들이 ἐνόντα안에 있음을 깨닫는 것이다.
καὶ ὅτι αὖ τῶν παραλειπομένων καὶ μὴ καλῶς δημιουργηθέντων ἢ μὴ καλῶς φύντων ὀξύτατ᾽ ἂν αἰσθάνοιτο ὁ ἐκεῖ τραφεὶς ὡς ἔδει,
καὶ ὀρθῶς δὴ δυσχεραίνων τὰ μὲν καλὰ ἐπαινοῖ
καὶ χαίρων καὶ καταδεχόμενος εἰς τὴν ψυχὴν τρέφοιτ᾽ ἂν ἀπ᾽ αὐτῶν καὶ γίγνοιτο καλός τε κἀγαθός,
τὰ δ᾽ αἰσχρὰ ψέγοι τ᾽ ἂν ὀρθῶς καὶ μισοῖ ἔτι νέος ὤν, πρὶν λόγον δυνατὸς εἶναι λαβεῖν,
ἐλθόντος δὲ τοῦ λόγου ἀσπάζοιτ᾽ ἂν αὐτὸν γνωρίζων δι᾽ οἰκειότητα μάλιστα ὁ οὕτω τραφείς;
ἐμοὶ γοῦν δοκεῖ, ἔφη, τῶν τοιούτων ἕνεκα ἐν μουσικῇ εἶναι ἡ τροφή.
누락된 것과 제작상의 아름다움 없음 만들어질 때 아름다움 없음에 예민하게 알아차리기 때문에, 마땅한 방식으로 양육된 자는, 그리고 아름다운 것을 바란다면 옳게 피하고 좋아하고 영혼 안으로 받아들이도록 양육할 것이다, 그리고 스스로를 아름답고 가장 좋은 자로 만들 것이다.
아직 어려서 이유를 말할 수 있게 되기 전이라도, 그는 추한 것을 옳게 혐오하고 싫어할 것이다. 그러나 이유가 올 때 그가 교육받은 대부분에 친밀하기 때문에 그는 이유를 반길 것이고, 그것을 알게 될 것이다.
그가 말했네. 제게는 아무튼 그것이 시가(예술)를 통한 교육 때문인 것으로 보입니다. (3.402a)
아름다움은 성격과 외모가 같은 τύπος원형(누름)에 μετεχοντα관여하는 것임을 알게 될 때 느껴지는 것이다. 아름다움은 사랑의 원인이다. 쾌락과 절제 사이에는 κοινωνία어울림이 없지만, ὕβρις오만과 ἀκολασία무례(처벌없음, 무절제) 사이에는 있다. ἡδονή즐거움은 τά ἀφροδισιά성적 쾌락보다 더욱 크고 민감하다.
바른 사랑은 그 본성상 질서 있고 아름다운 것에 대해 절제 있고 시가에 밝은 사람답게 사랑하는 것이다.403a
지나친 사랑은 ἀμουσία무교양이자 ἀπειροκαλία과한 아름다움이다.
ta mousika음악적인 것은 ta tou kalou erotika아름다운 것에 대한 사랑이다.
4. 체육과 교육 403c-412b
27. 체육에 의한 교육
몸이 건강하다고 혼이 훌륭해지는 것이 아니라, 혼 즉 διάνοια마음이 훌륭해야 몸을 훌륭하게 한다. 수호자는 술취하지 않는다. 수호자의 δίαιτα일상생활은 단순하고 변화가 적으며 전쟁과 관련된 체육이다. 불만 사용한 음식이 적절하고, 양념을 사용한 음식은 적절치 않다.
ἁπλότης단순함은 시가와 관련해서는 혼에 절제를 낳고 체육과 관련해서는 몸에 건강을 낳겠군? 404e
τῆς δὲ κακῆς τε καὶ αἰσχρᾶς παιδείας ἐν πόλει ἆρα μή τι μεῖζον ἕξεις λαβεῖν τεκμήριον ἢ τὸ δεῖσθαι ἰατρῶν καὶ δικαστῶν ἄκρων μὴ μόνον τοὺς φαύλους τε καὶ χειροτέχνας, ἀλλὰ καὶ τοὺς ἐν ἐλευθέρῳ σχήματι προσποιουμένους τεθράφθαι; ἢ οὐκ αἰσχρὸν δοκεῖ καὶ ἀπαιδευσίας μέγα τεκμήριον τὸ ἐπακτῷ παρ᾽ ἄλλων, ὡς δεσποτῶν τε καὶ κριτῶν, τῷ δικαίῳ ἀναγκάζεσθαι χρῆσθαι, καὶ ἀπορίᾳ οἰκείων;
한데, 나라에 있어서 나쁘고 부끄러운 교육의 증거로서는, 정상급의 의사와 재판관들이 하층민들과 수공예가들뿐만 아니라 자유민풍으로 양육된 척하는 사람들에게도 필요하다는 것, 이 이상으로 큰 것을 자네는 가질 수 없겠지? 자체로 해결할 길이 없어서 남들이 주인이나 재판관으로서 정해주는 것을 올바른 것으로 삼지 않을 수 없게 된다는 것은 부끄러운 것으로, 그리ㅗㄱ 교양 부족의 큰 증거로 생각되지 않는가?
3.405a-b.
δικανική법정변론술과 ἰατρική의술은 무절제와 질병의 산물이다. 이 두 기술은 하층민과 수공예가들에게나 필요한 것이지, 스스로 해결해야 할 자유민에게 필요하다면 부끄러움이자 ἀπαιδευσία무지(교육부족)이다. 심지어 법정싸움으로 일생을 허비하고 그런 삶을 자랑스럽게 여기는 것은 훨씬 더 부끄럽다. 불의를 저지르면서도 처벌을 받지 않으려 온갖 수를 부리기 때문이다. 아름답고 훌륭한 삶은 스스로 자신의 삶에 주인이자 재판관이 되는 것이다.
의술도 마찬가지다. 아스클레피오스의 시대에는 치료술이 살 만한 가치를 지닌 자에게만 구토, κάθαρσις설사, καῦσις소작, τομή절제를 통해 병에서 벗어나 각자의 일에 매진하게 하는 것이었으나, 헤로디코스는 모든 이에게 체육과 의술을 혼합해 질병을 돌보는 간호술을 도입하여 자기 일을 소홀히 하게 됐다.
자기 일을 하지 못하는 삶은 λυσιτελεῖν이롭지 못한 삶이기 때문이다. 생계가 확보된 부자는 ἀρετή훌륭함을 수련해야 한다. 그렇지 않으면 삶이 ἀβίωτον살 만한 가치가 없는 것으로 된다. 몸에 대한 지나친 보살핌은 가정, 출진, 관직, 지혜 사랑과 같은 자기 수련에 있어 성가시다.
(아스클레피오스가 신체가 건강하지만 일부에 병을 가진 자에게만 의술을 제공하고, 그렇지 못한 자에게는 죽게 두었다 말하는 소크라테스에게)선생님께서는 아스클레피오스를 정치가로 말씀하고 계시군요. [즉, 대상을 분별해 행위하는 것이 곧 정치다] 407d
28. 좋은 판단자와 의사의 모습
의사는 혼으로 몸을 치료하므로 나쁨을 겪어야 하지만, 재판관은 혼으로 혼을 다스리므로 좋은 것만 겪어야 한다. 훌륭한 사람은 나쁜 사람과 공감할 수 있는 παράδειγμα본을 갖지 않는다. 나쁨은 경험이 아니라 ἐπιστήμη지식으로 아는 것이며, 낯선 것으로 알게 되므로 재판관은 나이가 많아야 한다.
παράδειγμα본
← παρά- ~로부터 + δεῖγμα견본 ← δεικνύναι보여주다
의심 많은 자는 닮은 자들과 있을 때 영리해 보이지만, 훌륭한 자들과 있으면 좋은 이를 알아보지 못해 어리석어 보인다.
πονηρία못됨은 ἀρετή훌륭함도 저 자신도 결코 알지 못하겠지만, 훌륭함은 천성이 교육을 받게 되면 시간이 지나면서 자신에 대한 앎과 함께 못됨에 대한 앎도 갖게 될 것이기 때문이네.
시가와 체육 모두 궁극적으로는 혼을 위한 것이다. 둘 모두 균형을 이루어야 한다. 체육만 한다면 마땅한 이상으로 사나울 것이고, 시가만 하는 경우도 지나치게 부드러울 것이다. 수호자는 양면을 겸비해야 하기 때문이다. 본성이 아무리 훌륭해도 교육이 적절하지 않는다면 본성이 발현되지 않을 것이다. 체육과 시가는 신체와 혼이 아니라 혼의 τό θυμοειδές격정적인 것과 τό φιλόσοφον지혜를 사랑하는 것을 위해 τό προσήκον적절한 정도 만큼 조장되고 이완됨으로써 조화를 이루도록 한다. 정체를 보존하는 감독자도 이와 같이 서로 조율하는 자다.
5. 다스림과 다스림 받음 412b-417b
29. 정체를 보존하는 감독자
수호자 중에도 ἄρχειν다스리는 자와 ἄρχεσθαι다스림 받는 자로 나뉜다. 통치하는 자는 나이 많고 οἱ ἀριστοί가장 훌륭한 자들이다. 나라를 제일 사랑하는 사람으로서 마음을 제일 많이 쓰는 자다. 국가의 συμφέρειν이익이 자신의 이익이고, 국가가 잘못되는 것이 자신도 잘못되는 것이라 생각하는 자가 나라를 가장 사랑하는 자다. 그러므로 나라에 συμφέρειν유익한 것에 열의를 다할 것이다. 나라를 위해 최선을 다해야 한다는 δόγμα신념 즉 δόξα소신을 가진 자다.
소신을 잃는 것은 자발적이거나 마지못하게 이루어진다. 마지못하게 뺏기는 것은 도둑맞거나 홀려서, 강제당해서이다. 진실은 τά ὄντα δοξάζειν사실대로 생각하기인데, 기만당하는 것(속는 것)은 모두 마지못하게 일어난다. 도둑맞는 것은 논의로 설득되거나 시간에 따라 잊어버리는 것이다. 홀리는 것은 쾌락이나 공포로 소신을 바꾸는 것이다. 강제당하는 것은 고통과 슬픔으로 소신을 바꾸는 것이다. 그러므로 훌륭한 수호자를 찾기 위해서는 어린 시절부터 잘 속는 환경에 두어야 한다. 수호자는 자기가 배운 μουσική시가의 수호자다. 그를 나라의 통치자이자 수호자로 임명해야 하며, 살아서 죽어서 명예를 돌려야 한다. 이들은 외부의 적도 내부의 동료들도 나라를 해치지 않게 막는다. 그러므로 통치자의 신념을 위한 ἐπίκουροι보조자들은 βοηθοί협력자들이다.
30. 금 은 동 신화
통치자들 자신이나 나머지 시민이 믿도록 단 한 가지 필요한 훌륭한 거짓말을 해야 한다. 이때 소크라테스는 매우 망설여한다.
금은동 φήμη전설이다. 인간은 땅속에서 만들어졌다. 땅은 인간의 어머니이므로 고향이 공격받는 것은 어머니가 공격받는 것이고, 동료가 공격받는 것은 흙에서 태어난 형제들이 공격받는 것으로 생각해야 한다.
통치자에게는 황금을, 보조자(수호자)에게는 은을, 농부와 다른 장인에게는 쇠와 청동을 섞었다. 모두 다르게 생겼으나 형제이고, 황금에서 은으로 은에서 황금으로 서로에게서 다른 자가 태어나기도 한다. 인간이 어떤 성분인지 보고 동정하지 말되 그에 어울리는 지위를 주어야 한다. 어울리지 않는 자가 어울리지 않는 지위에 있으면 나라가 멸망한다는 신탁이 있다.
οἴκησις거처는 법에 복종하지 않는 내국인을 통제할 거점과 외적을 막아낼 거점에 주둔해 신에게 제물을 바치고 스스로 막사를 지음으로써 성립한다. 보조자인 개가 이리를 막아야 하는데, 배고픔과 나쁜 버릇으로 양을 해치면 이리를 닮는 것이다. 그러므로 수호자는 강하다는 이유로 동료 시민에 사납게 대하지 않도록, 자신들끼리 그리고 피보호자에게 온순해지도록 올바른 교육을 받아야 한다. 그러기 위해 수호자는 사유재산을 가져서는 안 된다. 공동식사를 해야 하고 군인처럼 공동 생활을 해야 한다. 땅, 집, 돈을 소유한 수호자는 농부가 되어야 한다. 나라는 이렇게 법제화해야 한다.
제4권 행복, 입법, 덕
1. 나라의 부분과 전체, 부와 빈곤 419a-423d
31. 사유재산과 행복(아데이만토스에게)
사유재산과 행복
온 나라의 행복, 부분과 전체
기능에 있어 훌륭함과 행복
위선.
'... ἀλλὰ τῶν μὲν ἄλλων ἐλάττων λόγος: νευρορράφοι γὰρ φαῦλοι γενόμενοι καὶ διαφθαρέντες καὶ προσποιησάμενοι εἶναι μὴ ὄντες πόλει οὐδὲν δεινόν, φύλακες δὲ νόμων τε καὶ πόλεως μὴ ὄντες ἀλλὰ δοκοῦντες ὁρᾷς δὴ ὅτι πᾶσαν ἄρδην πόλιν ἀπολλύασιν, καὶ αὖ τοῦ εὖ οἰκεῖν καὶ εὐδαιμονεῖν μόνοι τὸν καιρὸν ἔχουσιν.’
'... 그렇더라도 다른 사람들의 경우에는 그다지 문제될 것이 없습니다. 구두 수선공들이 변변치 못하게 되고 타락해서 더는 구두 수선공들이 아니면서도 그런 사람인 체하더라도, 나라를 위해 두려울 건 아무것도 없을 테니까요. 그러나 법률과 나라의 수호자들이 실제로는 그런 사람들이 아니면서도 그런 듯이 여겨지기만 하는 사람들일 때, 이들이 온 나라를 송두리째 파멸시키겠지만, 또한 오직 이들 수호자들만이 나라를 잘 경영하고 행복하게 하는 계기를 쥐고 있다는 사실을 당신은 분명히 알고 있습니다'라고 말일세.
4.421a.
부와 빈곤.
빈곤과 부로 인해서 기술의 산물들도 더욱 못해지지만, 장인들 자신들도 더욱 못해진다네. ... 앞엣것은 사치와 게으름 및 변혁을 초래하는 반면, 뒤엣것은 변혁에 더하여 노예 근성과 기량의 저하를 초래하기 때문이네. 422a
두 나라를 상대로 싸우기? 가난한 나라와 부유한 나라. 절제하는 나라에 동맹이 많다.
그러니까 이게 또한 우리의 통치자들을 위한 가장 훌륭한 기준일 것이네. 즉 이들이 이 나라를 규모에 있어서 어느 정도로 크게 만들어야 하고, 또 그만한 크기만큼의 영토만 경계를 긋고서는, 다른 땅에 대해서는 상관하지 않게 하는 기준 말일세. ... 나라가 커지더라도 하나로 머물러 있게 되는 한도까지, 즉 그 정도까지 키우되, 그 이상은 키우지 않는 걸세. 423b
2. 교육의 수호, 법과 관습 423e-427d
32. 교육과 입법
훌륭한 교육과 양육의 결과가 공동 소유이다. “친구들의 것은 공동의 것”이기 때문이다. 정체는 시작을 잘 하면 순환처럼 성장할 것이다.424a 교육은 새로운 것을 막아 질서를 지킨다. 노래는 성격과 ἐπιτηδεύματα관행에 잠입한다. 놀이는 준법적이어야 한다.
교육이 입법을 결정한다. 닮은 것이 닮은 것을 불러들이기 때문이다. 세세한 것을 입법할 필요가 없다. 입법으로 모든 것을 규정하는 건 무절제로 δίαιτα나쁜 일상을 사는 자와 같다. 그러나 그런 자들은 진실이라는 좋은 말을 해주는 자에게 화를 낸다. 나쁘게 다스려지는 나라도 마찬가지다.
델피 아폴론에게 가장 중대하고 훌륭하며 으뜸가는 법령은 “신전들의 건립과 제물들, 그리고 그 밖에 신들과 수호신들 및 영웅들에 대한 섬김”이자 “죽은 자들의 매장과 저 세상에 있는 자들이 ‘심기가 편한 상태에 있도록’ 이들에 대해 해야만 하는 봉사”이다.
3. 정의와 불의, 네 가지 훌륭함 427d-434e
33. 네 가지 덕의 합으로서 훌륭함
정의와 불의가 어디에 있는가? 훌륭함은 σοφία/φρόνησις지혜, ἀνδρεία용기, σωφροσύνη절제, 정의의 합이다.
첫째 것은 지혜다. εὐβουλία분별은 일종의 ἐπιστήμη앎이다. 목수나 조각가의 지식은 나라의 부분적인 지식이며, 나라 전체와 관련하여 대내외적으로 잘 지낼 방안을 결정할 지식은 phylakike수호술이다.
용기는 일종의 σωτηρία보전이다. 두려움, 고통, 즐거움, 욕망, 공포 따위는 δόξα의견을 바꾸게 하는데, 용기는 그것을 보전케 하기 때문이다. 염색의 비유. 용기는 두려워할 것들과 두려워하지 않을 것들에 관한 ‘바르고 준법적인 의견’의 지속적인 보전과 그 능력이다. 바르지만 교육 없이 생긴 의견은 짐승과 노예의 것으로서 지속적이지 않다.
절제는 συμφωνία협화음이나 ἁρμονία화성과 유사한 것으로서, 일종의 κόσμος질서요 ἐγκράτεια억제다. κρείττων αὐτοῦ 자신보다 강하다는 뜻에서 그렇다. 자신을 이긴다는 건 곧 자신이 진다는 뜻이기도 하므로, 인간의 혼은 더 나은 부분과 못한 부분이 있다. 나라에서도 나은 부분이 못한 부분을 지배해야 한다. 단순하고 절도 있는 욕구는 νοῦς지성과 ὀρθή δόξα바른 의견을 갖춘 λογισμός셈에 의해 인도된다. 나라를 다스릴 자에 대해 다스리는 자와 다스려지는 자가 같은 의견을 갖고 있어야 한다. 용기와 지혜는 나라의 한 부분에만 있어도 되나 절제는 나라 전체에 있어야 한다. ὁμονοία한마음한뜻은 지배자를 결정하는 데 대한 합의이다.
정의는 τό τά αὐτοῦ πράττειν자기 일을 하는 것이다. 나라를 수립할 때 준수해야 할 것으로서, 각자가 천성에 적합한 한 가지 일에 종사하는 것이다. 저마다 자기 일을 하고 참견하지 않는 것이다. 통치자는 판단자다.
이들이 판결을 내림에 있어서 목표로 삼게 되는 것이 이런 것, 즉 각자가 남의 것을 취하지도 않도록 하고, 또한 제것을 빼앗기지도 않도록 하는 것 이외의 다른 어떤 것일까? … 그러니까 이런 점에서 보아도, ‘ἕξις τοῦ οἰκείου제 것의 소유’와 ‘οἰκειοπραγία제 일을 함’이 올바름이라는 데 합의를 보겠네그려. 433e
성향상 생산자가 직분을 생산자로 교환한다면 무방하지만, 성향상 생산자가 직분을 수호자로 μεταβολή교환하거나 πολυπραγμοσύνη참견(호기심)한다면 가장 큰 βλάβη해악이며 κακουργία악행이므로 나라는 파멸할 것이다.
4. 개인의 정의, 영혼의 부분 435a-442e
34. 나라의 부분과 영혼의 부분
이름과 개념. 올바른 나라와 개인은 닮았다. 나라에는 세 γένος부류가 있다. 세 부류는 φύσις성향, πάθος처지, ἕξις성품이 다르기 때문이다. 개인의 혼에도 세 부분이 있다.
χαλεπά τά καλά아름다운 것은 어렵다.
4.435c
몸의 세 부분은, 발끈하는 τό θυμόειδες격정적인 것, 배우는 τό φιλομαθές배움을 좋아하는 것, 음식과 생식 같은 쾌락을 욕구하는 τό φιλοχρήματον돈을 좋아하는 것. 혼의 각 부분이 행위마다 따로 기능하는가, 전체로 기능하는가 하는 문제에 소크라테스는 모순율을 제시한다.
동일한 것이 동일한 부분에 있어서 그리고 동일한 것에 대해서 상반된 것들을 동시에 행하거나 겪는 일은 없을 것이다. 436b
ἐπιθυμία욕구는 대상 그 자체를 욕구하는 것. 혼에 끌어당기는 것. 그 반대는 혼에서 내쫓는 것. 제일 두드러진 욕구는 목마름과 굶주림.
관계는 어떤 성질이 어떤 성질에 대한 것. 그 자체인 각각은 그 자체인 각각에 대한 것. 큼과 작음. ἐπιστήμη지식 자체는 배움 자체에 대한 앎이거나 대상에 대한 앎. 목마름은 마시는 것에 대한 서두름, 이끌림. 목말라하면서도 마시지 않는 자. 욕구를 막는 것은 헤아림. 욕구는 παθήματα느낌들과 병적인 상태. 혼의 헤아리는 부분은 λογιστικόν이성적 부분이며, 욕구와 관련된 부분은 ἀλόγιστον비이성적이며 ἐπιθυμητικόν욕구적인 부분으로, θυμός격정도 해당된다.
아글라이온의 아들 레온티오스의 사형수 시체 구경 이야기.
한편으로는 보고 싶어도 하고, 또한 다른 한편으론 언짢아하며 외면하려 했다더군.439e
이성이 욕구에 지자 분노한 레온티오스. 분노는 욕구에 싸우기도 한다. 혼의 στάσις내분에 대해서는 격정적인 것이 이성적인 것을 위해 욕구적인 것과 싸운다. 스스로 자신에게 더 못함을 이유로 화를 내는 것. 격정적인 것은 이성적인 것의 보조자.
35. 영혼의 부분들의 조화로서 정의
정의로운 사람은 ὅρκος맹세와 ὁμολογία합의에 πίστις신의가 있는 사람이다. 혼의 부분들이 지배와 피지배에 관해 제 할일을 하는 것이 원인이다. 이성을 통한 나라의 수립은 정의의 ἀρχή기원과 τύπος윤곽인 εἴδωλον영상을 알게 한다. 음계의 세 ὅρος음정은 νεάτη최고음, ὑπάτη최저음, μέσε중간음으로 나뉜다. 정의는 개인과 나라에서 각각의 영역이 조화를 이루도록 한다.
이 모든 경우에 있어서 이 품성을 유지시켜주고 도와서 이루게 하는 것을 올바르고 아름다운 행위로, 그리고 이러한 행위를 관할하는 앎을 지혜로 생각하며 그렇게 부르되, 언제나 이 상태를 무너뜨리는 것을 올바르지 못한 행위로, 그리고 이러한 행위를 관할하는 의견을 무지로 생각하며 그렇게 부르네. 444a
불의는 세 부분간의 στάσις내분, πολυπραγμοσύνη참견, ἀλλοτριοπραγμοσύνη간섭이며, 혼 전체에 대한 한 부분의 ἐπανάστασις반역이다. 지배당해야 할 부분이 지배하는 것이다. 무절제, 비겁, 무지 즉 κακία나쁨이다. 정의는 건강, 불의는 질병과 같다. ἀρετή훌륭함은 혼의 ὑγίεια건강, κάλλος아름다움, εὐεξία좋은 상태이고, 나쁨은 혼의 νόσος질병, αἶσχος추함, ἀσθένεια허약함이다. 훌륭함을 이끄는 것은 훌륭한 ἐπιτηδεύματα생활습관이다.
정의롭거나 불의한 자인 것을 타인이 알지 못해도 ???이득인가?
한 가지 훌륭함, 네 가지 나쁨의 εἶδος종류, τρόπος형태. 혼과 정체의 형태는 다섯. 첫 두 개는 바로 통치자 가운데 특출한 한 사람이 생기는 βασίλεια왕도 정체와 여럿이 생기는 ἀριστοκρατία최선자들의 정체. 이 둘은 하나다.
제5권 공유, 철학
1. 첫 번째 파도, 남녀와 역량, 변증술 449a- 457b
36. 글라우콘과 아데이만토스의 개입
소크라테스, 나쁜 정체의 네 상태 언급하려다 그냥 두지 않겠다는 글라우콘과 폴레마르코스에 의해 처자와 관련된 공유 문제를 논함.
περὶ γυναικῶν τε καὶ παίδων παντὶ δῆλον ὅτι κοινὰ τὰ φίλων
여자와 또 아이들에 대해 친구들의 것들은 공동의 것이라는 점이 모두에게 명백하다.
남성극이 끝나면 여성극을 끝내듯이 남자 수호자에 대해 말했으니 여자 수호자에 대해 말함. 감시견의 역할에 암수 구분이 없듯이 수호자에게도 같다. 단지 남자가 힘이 세고 여자가 힘이 약하다는 차이만 있다. 남녀 모두 γυμνάσιον에서 옷 벗으며 훈련해야 한다. 여자들의 나체는 우스운 것이 아니다. 나쁜 것이 우스꽝스러운 것이다. 좋은 것을 보고 웃기려는 자는 μάταιος실없는 사람이다.
ἀλλʼ ἐπειδὴ οἶμαι χρωμένοις ἄμεινον τὸ ἀποδύεσθαι τοῦ συγκαλύπτειν πάντα τὰ τοιαῦτα ἐφάνη, καὶ τὸ ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς δὴ γελοῖον ἐξερρύη ὑπὸ τοῦ ἐν τοῖς λόγοις μηνυθέντος ἀρίστου·
하지만 이를 실천해 본 사람들한테 이 모든 걸 감싸는 것보다도 벗겨 버리는 것이 더 나은 것으로 밝혀졌을 때는, ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς눈으로 볼 때의 우스꽝스러움도 ἐν τοῖς λόγοις이치로 따져 드러난 최선의 것에 의해서 사라졌던 것으로 나는 생각하네.
452d
37. 변증술, 역량과 신체
ὅτι, εἶπον, δοκοῦσί μοι εἰς αὐτὴν καὶ ἄκοντες πολλοὶ ἐμπίπτειν καὶ οἴεσθαι οὐκ ἐρίζειν ἀλλὰ διαλέγεσθαι, διὰ τὸ μὴ δύνασθαι κατʼ εἴδη διαιρούμενοι τὸ λεγόμενον ἐπισκοπεῖν, ἀλλὰ κατʼ αὐτὸ τὸ ὄνομα διώκειν τοῦ λεχθέντος τὴν ἐναντίωσιν, ἔριδι, οὐ διαλέκτῳ πρὸς ἀλλήλους χρώμενοι.
왜냐하면 내가 보기에 많은 사람이 본의 아니게 그 속에 빠지고서도, 자신들이 'ἐρίζειν쟁론을 하고 있는' 것이 아니라 'διαλέγεσθαι토론'을 하고 있다고 생각하는 것 같기 때문일세. 그들이 그렇게 생각하는 것은 τὸ λεγόμενον언급되고 있는 것을 'κατʼ εἴδη종들에 따라' διαίρειν나눌 수가 없고, 상대가 말한 것에 대한 반대를, 서로 διάλεκτος토론 아닌 ἔρις쟁론을 이용해서 ὄνομα낱말 자체를 붙들고 고집하는 탓일세.
454a
ἀντιλογική τέχνη반박술은 ἔρις쟁론이지 διάλεκτος변증술이 아니다. 변증술은 “κατʼ εἴδη διαιρούμενοι τὸ λεγόμενον ἐπισκοπεῖν 언급되고 있는 것을 종들에 따라 나누어 따져보기”이다.
ἐπισκοπεῖν조사하다
← ἐπί위에 + σκόπειν조사하다/σκέπτεσθαι조사되다 ← σχεῖν가졌다 + ὄψεσθαι볼 것이다 → σκέψις구경, 생각, 의심 → σκοπός감시병, 과녁
종에 따르면, 남자와 여자의 차이는 대머리와 장발의 차이와 같고, ἐπιτήδευμα업무의 차이는 제화술, 의술, 목공술의 차이와 같다. 성향상 알맞은 사람은 ὁ μὲν ῥᾳδίως τι μανθάνοι쉽게 배운다. κατὰ φύσιν τιθέναι τὸν νόμον자연에 따라 법을 정한다. 그러나 오늘날에는 παρὰ φύσιν자연에 어긋났다. (456c) 모든 사람은 같지 않다. 더 낫거나 더 못하다. 수호자의 아내들은 옷 대신 훌륭함을 걸친다.
ἐπιτήδευμα직급
← ἐπιτηδεύειν만들다 ← ἐπιτήδειος적합한 ← ἐπιτηδές충분히 ← ἐπί위에 + τῇδε그렇게 ← τῇ그곳에 + ὅδε여기
2.두 번째 파도, 처자 공유, 두려움과 공경 457b- 465c
38. 처자공유와 통치자의 기만
οἰκίαι주거와 συσσίτια공동식사를 κοινά ἐχοντες더불어 갖는, ὁμοῦ ἔσεσθαι공동생활, ὁμοῦ ἀναμεμειγμένων공동교제(얽힘), ἀνάγκη필연성에 따라 자연스런 성교로 이끌린다. (458d) 최선의 사람은 더 많은 자식을 낳도록 하고, 열등한 사람의 자식은 숨겨야 한다. 아이는 ἀκμή적령기에 낳아야 하고 그 외에는 ἀκράτεια무절제의 소산이다. 모두가 모두를 가족으로 부르도록 누가 누구의 아이인지 모르게 해야 한다.
ἀναμεμειγμένων얽히는
ἀνάμιξις교제(함께섞음) ← ἀνά모두 + μίξις섞음(성교) ← μίξειν섞을 것이다← μιγνύναι섞다(μέμιχθαι섞어졌다)
ἀνάγκη필연성
← ἄγχειν모으다 / ἄρχειν시작하다 ← ἄγειν이끌다
συχνῷ τῷ ψεύδει καὶ τῇ ἀπάτῃ κινδυνεύει ἡμῖν δεήσειν χρῆσθαι τοὺς ἄρχοντας ἐπʼ ὠφελίᾳ τῶν ἀρχομένων. ἔφαμεν δέ που ἐν φαρμάκου εἴδει πάντα τὰ τοιαῦτα χρήσιμα εἶναι.
우리의 통치자들이 다스림을 받는 사람들의 이익을 위해서 많은 거짓말과 속임수를 써야만 될 것같아서이네. 아마도 우리가 이런 모든 게 약의 형태로 유용하다고 말한 것 같으이.
459d
39. 최선과 최악, 사유와 공유, 유기체, 즐거움과 괴로움
최선은 즐거움과 괴로움의 κοινωνία공유로 여럿을 하나로 만드는 것이고, 최악은 하나를 διάσπαν분열시켜 여럿으로 만드는 것이다. 조화는 ἰδίωσις사유 없이 모두가 τό τε ἐμὸν καὶ τὸ οὐκ ἐμόν내 것과 내 것 아닌 것을 똑같이 말하는 κοινωνία공동체이다.
διάσπαν찢다
σπάνις어려움, 고통 ← σπᾶν당기다
ἰδίωσις사유
ἰδίουσθαι사유되다 ← ἴδιος사적인, 고유한
συναλγεῖν함께 겪다
← ἀλγεῖν겪다 ← ἄλγος슬픔, 고통 / πονεῖ수고하다
ἐν ᾗτινι δὴ πόλει πλεῖστοι ἐπὶ τὸ αὐτὸ κατὰ ταὐτὰ τοῦτο λέγουσι τὸ ἐμὸν καὶ τὸ οὐκ ἐμόν, αὕτη ἄριστα διοικεῖται;
어느 나라에서건 내 것이니 내 것 아닌 것이니 하는 말을 최대 다수가 동일한 것에 대해서 똑같이 쓰는 나라가 가장 훌륭하게 경영되겠지?
462c
διὰ τὸ μηδὲν ἴδιον ἐκτῆσθαι πλὴν τὸ σῶμα, τὰ δʼ ἄλλα κοινά몸을 제외하고는 아무것도 사유하는 것이 없다.(464d)
공동체는 유기체적인 σύνταξιν조직으로서 전체와 부분이 고통을 공유하는 관계다.
πᾶσα ἡ κοινωνία ἡ κατὰ τὸ σῶμα πρὸς τὴν ψυχὴν τεταμένη εἰς μίαν σύνταξιν τὴν τοῦ ἄρχοντος ἐν αὐτῇ ᾔσθετό τε καὶ πᾶσα ἅμα συνήλγησεν μέρους πονήσαντος ὅλη.
혼에 이르기까지 전신에 걸친 전체적 공동 관계는 거기에 있어서 지배적인 것이 주도하는 하나의 조직으로 뻗어 있어서 그걸 지각하게 되거니와 그 부분이 아파하는 것과 동시에 전체가 일제히 함께 괴로워하는데
462d
모두가 최대한 ὁμοπάθεια공감상태에 있는 것(464d)
40. 명칭과 행동, 우스꽝스러움
πολίτης시민은 ἄρχοντες통치자들과 δῆμος민중을 아우르는 개념이다. 이상국가에서는 민중이 통치자를 구원자, 보조자라 부르고 통치자가 민중을 보수 주는 자, 부양자라 부르며 통치자끼리는 서로를 동료수호자라 부르지만, 다른 나라에서는 민중이 통치자를 군주, 통치자라 부르고 통치자가 민중을 노예라 부르며 통치자끼리는 서로를 동료통치자라 부른다.
| 통치자에게 | 민중에게 | |
| 통치자가 | συμφύλακας함께 지키는 자, οἰκεῖος가족, πολίτης시민 | μισθοδότης보수 주는 자, τροφεύς부양자, πολίτης시민 |
| 민중이 | σωτήρ구원자, ἐπίκουρος보조자, πολίτης시민 | πολίτης시민 |
| 통치자에게 | 민중에게 | |
| 통치자가 | συναρχόντες함께 이끄는 자, ἀλλότριος남, πολίτης시민 | δοῦλος노예들, πολίτης시민 |
| 민중이 | δεσπότης군주, ἄρχοντες통치자, πολίτης시민 | πολίτης시민 |
δῆμος민중
γη땅, χώρα흙, λαός사람들
πότερον αὐτοῖς τὰ ὀνόματα μόνον οἰκεῖα νομοθετήσεις, ἢ καὶ τὰς πράξεις πάσας κατὰ τὰ ὀνόματα πράττειν
...
αὗται, γελοῖον γὰρ ἂν εἴη εἰ ἄνευ ἔργων οἰκεῖα ὀνόματα διὰ τῶν στομάτων μόνον φθέγγοιντο.
자네는 이들을 위해 친척 명칭들만을 법으로 정하여 줄 것인가, 아니면 이 명칭들에 일치하는 모든 행동을 행하도록 법으로 정할 것인가?
...
그것들입니다. 실제 행동은 없이 단지 입으로만 친척이란 말을 할 뿐이라면 그건 우스꽝스러울 테니까요.
463d
3. 전쟁과 행복, 내란 465c- 472a
41. 두려움과 공경
사유의 철폐는 두려움과 공경을 통해 분쟁을 막는다. 이로 인해 전체가 부분보다 크다는 현명한 생각으로 행복한 삶을 살게 된다.
ἱκανὼ γὰρ τὼ φύλακε κωλύοντε, δέος τε καὶ αἰδώς, αἰδὼς μὲν ὡς γονέων μὴ ἅπτεσθαι εἴργουσα, δέος δὲ τὸ τῷ πάσχοντι τοὺς ἄλλους βοηθεῖν, τοὺς μὲν ὡς ὑεῖς, τοὺς δὲ ὡς ἀδελφούς, τοὺς δὲ ὡς πατέρας.
두 수호자가, 즉 두려움과 공경이 능히 그를 말릴 것이기 때문이네. 공경은 어버이에게 손대지 못하게 할 것이기 때문이며, 두려움은 그걸 당하는 자를 다른 사람들이, 어떤 이들은 아들들로서, 또 어떤 이들은 형제들로서 또는 아버지들로서 돕게 될 것이기 때문이네.
465b
ὅτι εἰ οὕτως ὁ φύλαξ ἐπιχειρήσει εὐδαίμων γίγνεσθαι, ὥστε μηδὲ φύλαξ εἶναι, μηδʼ ἀρκέσει αὐτῷ βίος οὕτω μέτριος καὶ βέβαιος καὶ ὡς ἡμεῖς φαμεν ἄριστος, ἀλλʼ ἀνόητός τε καὶ μειρακιώδης δόξα ἐμπεσοῦσα εὐδαιμονίας πέρι ὁρμήσει αὐτὸν διὰ δύναμιν ἐπὶ τὸ ἅπαντα τὰ ἐν τῇ πόλει οἰκειοῦσθαι, γνώσεται τὸν Ἡσίοδον ὅτι τῷ ὄντι ἦν σοφὸς λέγων
πλέον
εἶναί πως
ἥμισυ παντός.
Hes. WD 40
만약에 수호자가 이런 식으로 행복해지고자 꾀한다면, 즉 그가 더 이상 수호자도 아니게 되며, 그처럼 절도 있고 안정된, 그리고 우리가 말하는 최선의 삶이 그에게 더는 아무런 만족감도 주지 않게 되고, 행복에 대한 어리석고 철부지 같은 생각이 그를 사로잡아서, 그로 하여금 나라에 있는 모든 걸 힘으로 제것으로 만들도록 부추기게 된다면, 그는 아무래도 '반이 전부보다 완전하다'고 말한 헤시오도스가 참으로 현명했다는 사실을 깨닫게 될 것이라는 걸세.
466c
헤시오도스, 일과 날 참조.
ὦ Πέρση, σὺ δὲ ταῦτα τεῷ ἐνικάτθεο θυμῷ,
μηδέ σ᾽ Ἔρις κακόχαρτος ἀπ᾽ ἔργου θυμὸν ἐρύκοι
νείκε᾽ ὀπιπεύοντ᾽ ἀγορῆς ἐπακουὸν ἐόντα.
ὤρη γάρ τ᾽ ὀλίγη πέλεται νεικέων τ᾽ ἀγορέων τε,
ᾧτινι μὴ βίος ἔνδον ἐπηετανὸς κατάκειται
ὡραῖος, τὸν γαῖα φέρει, Δημήτερος ἀκτήν.
τοῦ κε κορεσσάμενος νείκεα καὶ δῆριν ὀφέλλοις
κτήμασ᾽ ἐπ᾽ ἀλλοτρίοις: σοὶ δ᾽ οὐκέτι δεύτερον ἔσται
ὧδ᾽ ἔρδειν: ἀλλ᾽ αὖθι διακρινώμεθα νεῖκος
ἰθείῃσι δίκῃς, αἵ τ᾽ ἐκ Διός εἰσιν ἄρισται.
ἤδη μὲν γὰρ κλῆρον ἐδασσάμεθ᾽, ἀλλὰ τὰ πολλὰ
ἁρπάζων ἐφόρεις μέγα κυδαίνων βασιλῆας
δωροφάγους, οἳ τήνδε δίκην ἐθέλουσι δίκασσαι.
νήπιοι, οὐδὲ ἴσασιν ὅσῳ πλέον ἥμισυ παντὸς
οὐδ᾽ ὅσον ἐν μαλάχῃ τε καὶ ἀσφοδέλῳ μέγ᾽ ὄνειαρ.
κρύψαντες γὰρ ἔχουσι θεοὶ βίον ἀνθρώποισιν:
ῥηιδίως γάρ κεν καὶ ἐπ᾽ ἤματι ἐργάσσαιο,
ὥστε σε κεἰς ἐνιαυτὸν ἔχειν καὶ ἀεργὸν ἐόντα:
αἶψά κε πηδάλιον μὲν ὑπὲρ καπνοῦ καταθεῖο,
ἔργα βοῶν δ᾽ ἀπόλοιτο καὶ ἡμιόνων ταλαεργῶν.
페르세스여, 그대는 이 점을 명심하시라!
그대가 말다툼을 엿보고 장터에서 나누는 잡담을 엿듣도록,
남의 손해를 기뻐하는 불화가 그대의 일을 방해하지 못하게 하시라!
집 안에 한 해 먹을 양식이, 대지가 가져다주는 수확이,
데메테르의 곡식이 마련되어 있지 않은 자는
말다툼과 장터에서 나누는 잡담에 끼어들 시간이 별로 없기 때문이도.
만약 그대가 그것을 넉넉히 갖고 있다면 그때에는 남의 재산을 노리고
말다툼과 싸움을 늘릴 수 있을 것이오. 하나 그대는 두 번 다시 그렇게
행동할 수 없을 것이오. 그럴 것이 아니라, 우리는 제우스께서 보내주시는
최선의 곧은 판결에 따라 우리의 분쟁을 해결하도록 합시다.
우리는 이미 유산을 나누었고 그대는 더 많은 것을 낚아채어 갔소.
왕들을, 뇌물을 먹는 자들을 많은 뇌물로 매수하여.
그래서 그들은 그런 판결을 내리고자 하는 것이오.
어리석도다! 그들은 절반이 전체보다 얼마나 더 완전한지,
아욱과 둥굴레 속에 얼마나 큰 이익이 들어 있는지 모르고 있는 것이오.
왜냐하면 신들께서는 인간들에게 양식을 감춰두시기 때문이오.
그렇지 않으면 그대는 일하지 않고도 단 하루 동안에
일 년 이상 먹을 것을 쉬이 벌게 될 테니까요.
그러면 그대는 당장 배의 키를 굴뚝 안에 걸어두게 될 것이고,
소들과 끈기 있게 일하는 노새들의 작업은 사라지게 될 것이오.
헤시오도스, 일과 날 26-46
42. 전쟁의 관찰자
어린 수호자를 교육시키는 방법은 전장에 데려가 관찰하도록 하는 것.
ἵνʼ ὥσπερ οἱ τῶν ἄλλων δημιουργῶν θεῶνται ταῦτα ἃ τελεωθέντας δεήσει δημιουργεῖν· ... ἢ οὐκ ᾔσθησαι τὰ περὶ τὰς τέχνας, οἷον τοὺς τῶν κεραμέων παῖδας, ὡς πολὺν χρόνον διακονοῦντες θεωροῦσι πρὶν ἅπτεσθαι τοῦ κεραμεύειν;
다른 분야의 장인들의 자제들이 그러듯, 자신들이 성장해서 해야 할 것들이 무엇인지를 보도록 하기 위해서네. ... 혹시 자네는 기술 분야들의 경우에 있어서, 이를테면 도공들의 자제들이 실제로 도기 만드는 일에 착수하기 전에 얼마나 오랜 동안 봉사하며 관찰하는지를 목격하지 못했는가?
466e
전쟁에서 명성을 떨치고 죽는 자는 황금족에 속하는 자다.
οἱ μὲν δαίμονες ἁγνοὶ ἐπιχθόνιοι τελέθουσιν,
ἐσθλοί, ἀλεξίκακοι, φύλακες μερόπων ἀνθρώπων;
이 지상의 성스러운 수호신들로 되는데, 이들은
죽게 마련인(또박또박 말하는) 인간들을 지켜주는 고귀한 수호자들이다.
469a
헤시오도스 일과 날 참조
τοὶ μὲν δαίμονες ἁγνοὶ ἐπιχθόνιοι καλέονται
ἐσθλοί, ἀλεξίκακοι, φύλακες θνητῶν ἀνθρώπων,
그들은 위대하신 제우스의 뜻에 따라 지상에서
착한 정령들이 되어 죽게 마련인 인간들을 지켜주고
헤시오도스, 일과 날 122-123
43. 전쟁과 내란
전사자의 무장 이외까지 벗기면 안 된다. 적국의 한 해 수확물만 빼앗아야 한다. διαφορά불화는 두 가지인데, 남 사이의 ἔχθρη혐오인 πόλεμος전쟁은 가족과 친족 사이의 혐오인 στάσις내분이 아니다. 승자가 패자의 수확물을 빼앗는 것은 μέτριον절도 있는 짓이며, 화해하고 전쟁 않으려는 자의 마음가짐이다.
화해를 전제한 불화는 선의로 제정신이 들게 해주려는 것이지, 예속, 파멸을 목적하지 않는다. ‘ἐχθροὺς τοὺς αἰτίους τῆς διαφορᾶς불화의 탓이 되는 소수의 적’을 없애는 시점까지만 불화해야 한다.
4. 세 번째 파도, 철학자 왕 472a- 480a
44. 본
이 정체 생길 가능성과 방법에 관한 문제. παράδειγμα본은 ἐγγύτατα그것에 가장 가까운 것이자 다른 무엇보다 πλειστά μετέχειν가장 많이 관여하는 것이다. 말은 실천보다 진실의 본성에 가깝다. 철학자를 왕으로 하거나, 왕을 철학자로 해야 한다.
ἐὰν μή, ἦν δʼ ἐγώ, ἢ οἱ φιλόσοφοι βασιλεύσωσιν ἐν ταῖς πόλεσιν ἢ οἱ βασιλῆς τε νῦν λεγόμενοι καὶ δυνάσται φιλοσοφήσωσι γνησίως τε καὶ ἱκανῶς, καὶ τοῦτο εἰς ταὐτὸν συμπέσῃ, δύναμίς τε πολιτικὴ καὶ φιλοσοφία, τῶν δὲ νῦν πορευομένων χωρὶς ἐφʼ ἑκάτερον αἱ πολλαὶ φύσεις ἐξ ἀνάγκης ἀποκλεισθῶσιν, οὐκ ἔστι κακῶν παῦλα, ὦ φίλε Γλαύκων, ταῖς πόλεσι, δοκῶ δʼ οὐδὲ τῷ ἀνθρωπίνῳ γένει, οὐδὲ αὕτη ἡ πολιτεία μή ποτε πρότερον φυῇ τε εἰς τὸ δυνατὸν καὶ φῶς ἡλίου ἴδῃ, ἣν νῦν λόγῳ διεληλύθαμεν. ἀλλὰ τοῦτό ἐστιν ὃ ἐμοὶ πάλαι ὄκνον ἐντίθησι λέγειν, ὁρῶντι ὡς πολὺ παρὰ δόξαν ῥηθήσεται·
철학자들이 나라들에 있어서 군왕들로서 다스리거나, 아니면 현재 이른바 군왕 또는 '최고 권력자'들로 불리는 이들이 '진실로 그리고 충분히 철학하게' 되지 않는 한, 그리하여 이게 즉 '정치 권력'과 철학이 한데 합쳐지는 한편으로, 다양한 성향들이 지금처럼 그 둘 중의 어느 한쪽으로 따로따로 향해 가는 상태가 강제적으로나마 저지되지 않는한, 여보게나 글라우콘, 나라들에 있어서, 아니 내 생각으로는 인류에게 있어서도 '나쁜 것들의 종식'은 없다네. 그렇게 되기 전에는, 지금껏 우리가 논의를 통해서 자세히 말해 온 그 정체가 결코 가능한 한도까지 성장하여 햇빛을 보게 되는 일은 결코 없을 걸세.
473d
45. 철학자에 대한 정의, 사랑
철학자가 어떤 사람인지 διορίζεσθαι정의해야 한다. 사랑은 전부를 욕구하는 것, 지혜 사랑은 모든 지혜를 욕구하며, 맛보려 하고 만족하지 못하는 사람. 진리를 구경하기 좋아하는 사람.
46. 진리와 의견
정의와 불의, 좋음과 나쁨은 한 형상이 나뉜 각각의 것. διαίρειν양쪽으로 나눈다. 그것 자체를 보아야 한다. μετέχειν관여하는 것과 αὐτός그것 자체를 구분해야 한다.
각각이 그 자체는 하나이지만, 여러 행위 및 물체와의 결합에 의해서 그리고 그것들 상호간의 결합에 의해서 어디에나 나타남으로써, 그 각각이 여럿으로 보이네. 476a
ὄν있는 것은 있고, μή ὄν없는 것은 없다. εἶναι있으면서 μή εἶναι있지 않는 상태의 것은 μεταξύ중간에 놓다. 있는 것은 ἐπιστήμη인식에, 없는 것은 ἀγνωσία무지에 관여하고, 그 사이에는 δόξα의견이 있다. 감각의 δύναμις능력이 그에 속한다. 의견은 무지도 인식도 아니다. 인식의 대상은 불변한다. γιγνώσκειν인식 갖기와 δοξάζειν의견 갖기는 다르다. 철학자는 φιλόδοξος의견을 사랑하는 자가 아니다. 철학자는 실재 자체를 사랑한다.
제6권 앎
1. 철학자와 대중 484a-494a
47. 철학자의 덕목
위선. 지금까지는 올바른 삶에 관한 논의였음. 눈 먼 사람들.
ὧι δὴ πρὸς τὰ μαθήματα καὶ πᾶν τὸ τοιοῦτον ἐρρυήκασιν, περὶ τὴν τῆς ψυχῆς οἶμαι ἡδονὴν αὐτῆς καθʼ αὑτὴν εἶεν ἄν, τὰς δὲ διὰ τοῦ σώματος ἐκλείποιεν, εἰ μὴ πεπλασμένως ἀλλʼ ἀληθῶς φιλόσοφός τις εἴη.
어떤 사람에게 있어서 욕구들이 학문이나 이와 같은 유의 모든 것으로 흘러가게 되면, 그의 욕구들은 혼 자체의 즐거움과 관련된 것들이 되고, 육신을 통한 즐거움들은 이울어 버리게 될 것으로 나는 생각하네. 그가 꾸미지 않고 진정으로 지혜를 사랑하는 이라면 말일세.
6.485e
καὶ μήν που καὶ τόδε δεῖ σκοπεῖν, ὅταν κρίνειν μέλλῃς φύσιν φιλόσοφόν τε καὶ μή.
τὸ ποῖον;
μή σε λάθῃ μετέχουσα ἀνελευθερίας· ἐναντιώτατον γάρ που σμικρολογία ψυχῇ μελλούσῃ τοῦ ὅλου καὶ παντὸς ἀεὶ ἐπορέξεσθαι θείου τε καὶ ἀνθρωπίνου.
ἀληθέστατα, ἔφη.
ἧι οὖν ὑπάρχει διανοίᾳ μεγαλοπρέπεια καὶ θεωρία παντὸς μὲν χρόνου, πάσης δὲ οὐσίας, οἷόν τε οἴει τούτῳ μέγα τι δοκεῖν εἶναι τὸν ἀνθρώπινον βίον;
ἀδύνατον, ἦ δʼ ὅς.
"그뿐더러 철학적인 성향과 그렇지 못한 것에 대한 판정을 자네가 하려고 한다면, 이 점 또한 생각해 보아야만 할 걸세."
"어떤 것인데요?"
"자네도 모르게 철학적인 자질이 저속함에 관여하는 일이 없도록 해야 할 걸세. 짐작컨대, 좀스러움은 신적이고 인간적인 모든 것에 언제나 전체적으로 접근하려는 마음에 극단적으로 대립되기 때문일세."
"더할 수 없이 참된 말씀입니다." 그가 말했네.
"고매함을, 그리고 모든 시간과 일체의 존재에 대한 관상을 갖는 그런 마음을 지닌 사람에게 있어서 인간적인 삶이 무슨 대단한 것인 듯이 여겨질 수 있을 것으로 자네는 생각하는가?"
"그건 불가능합니다." 그가 말했네.
6.486a.
철학의 본질은 τό ἐρωτᾶν καὶ ἀποκρίνεσθαι묻고 답하기이다.(487b)
48. 철학자의 쓸모, 선장의 비유
덩치는 크지만 눈과 귀가 어두운 선장. 선원들은 자기가 키를 κυβερνᾶν조종해야 한다고 싸움. 참된 조타술은 천문, 물리 등등에 관심을 쓸 터인데, 선원들은 오히려 그렇지 못한 자를 조타술에 능한 자라고 추켜세움.
위선. 철학에 대한 최대 비방은 자칭 ‘철학자’라 하는 사람에게서 발생한다.
πολὺ δὲ μεγίστη καὶ ἰσχυροτάτη διαβολὴ γίγνεται φιλοσοφίᾳ διὰ τοὺς τὰ τοιαῦτα φάσκοντας ἐπιτηδεύειν, οὓς δὴ σὺ φῂς τὸν ἐγκαλοῦντα τῇ φιλοσοφίᾳ λέγειν ὡς παμπόνηροι οἱ πλεῖστοι τῶν ἰόντων ἐπʼ αὐτήν, οἱ δὲ ἐπιεικέστατοι ἄχρηστοι, ...
"이런 연유로 그리고 이런 상황에서 그 최선의 일이 이와 반대되는 것들에 종사하는 사람들한테서 좋은 평판을 듣기는 쉽지가 않다네. 그러나 지나칠 정도로 제일 심하고 강한 철학에 대한 비방은 그런 것들에 종사하고 있다고 자처하는 사람들한테서, 즉 '철학을 찾는 사람들 가운데 대다수는 아주 못되거니와 반면에 그 중에서 가장 훌륭하다는 사람들조차도 쓸모가 없다'고 말하며 철학에 대해 비난을 하는 사람으로 자네가 말하는 바로 그 사람들한테서 나오네. ..."
6.489d.
2. 타락과 계몽 494a-502d
49. 타락의 필연성과 다중
위선. 타락의 필연성. 타락의 탓은 철학이 아님.
ἀκούωμεν δὴ καὶ λέγωμεν ἐκεῖθεν ἀναμνησθέντες, ὅθεν διῇμεν τὴν φύσιν οἷον ἀνάγκη φῦναι τὸν καλόν τε κἀγαθὸν ἐσόμενον. ἡγεῖτο δʼ αὐτῷ, εἰ νῷ ἔχεις, πρῶτον μὲν ἀλήθεια, ἣν διώκειν αὐτὸν πάντως καὶ πάντῃ ἔδει ἢ ἀλαζόνι ὄντι μηδαμῇ μετεῖναι φιλοσοφίας ἀληθινῆς.
"그러면 훌륭하디훌륭한 사람으로 될 사람이 본성상 필연적으로 지녀야 할 그런 성향에 대해 우리가 언급하기 시작했던 그 대목을 우리가 상기하고서, 거기에서부터 들어 보며 말하세나. 자네는 기억하겠네만, 첫째로 그를 이끈 것은 진리였는데, 그는 전적으로 그리고 모든 방법으로 이를 따르거나, 아니면 허풍선이로서 참된 철학에는 전혀 관여하지 않거나 해야만 했네."
6.490a.
잘못된 평판(위선)의 원인은 성향에 어울리지 않는 일에 종사하는 것.
ταύτης δή, ἦν δʼ ἐγώ, τῆς φύσεως δεῖ θεάσασθαι τὰς φθοράς, ὡς διόλλυται ἐν πολλοῖς, σμικρὸν δέ τι ἐκφεύγει, οὓς δὴ καὶ οὐ πονηρούς, ἀχρήστους δὲ καλοῦσι· καὶ μετὰ τοῦτο αὖ τὰς μιμουμένας ταύτην καὶ εἰς τὸ ἐπιτήδευμα καθισταμένας αὐτῆς, οἷαι οὖσαι φύσεις ψυχῶν εἰς ἀνάξιον καὶ μεῖζον ἑαυτῶν ἀφικνούμεναι ἐπιτήδευμα, πολλαχῇ πλημμελοῦσαι, πανταχῇ καὶ ἐπὶ πάντας δόξαν οἵαν λέγεις φιλοσοφίᾳ προσῆψαν.
"그러면 이 성향의 전락을 살펴보아야겠네. 그것이 다수의 사람들에게 있어서 어떻게 전락되어 가는지, 그리고 반면에 사람들이 비록 못되다고까지는 하지 않더라도 쓸모 없다고 하는 그런 소수가 어떻게 이를 벗어나게 되는지를 말일세. 그리고선 다음 차례로, 철학적 성향을 흉내내며 이 성향이 종사할 일을 하게 되는 혼들의 성향들이 어떤 것들이기에, 자신들에게 어울리지도 않고 넘치는 일에 임하게 되며, 여러가지로 엉뚱한 짓을 하여, 자네가 말하는 그런 평판을 도처의 오만 사람 사이에서 철학에 대해 붙여 주게 되는지도 말일세."
6.490e.
타락의 원인. 좋은 것들이라는 모든 것이 혼을 타락시킴.
ἣν τοίνυν ἔθεμεν τοῦ φιλοσόφου φύσιν, ἂν μὲν οἶμαι μαθήσεως προσηκούσης τύχῃ, εἰς πᾶσαν ἀρετὴν ἀνάγκη αὐξανομένην ἀφικνεῖσθαι, ἐὰν δὲ μὴ ἐν προσηκούσῃ σπαρεῖσά τε καὶ φυτευθεῖσα τρέφηται, εἰς πάντα τἀναντία αὖ, ἐὰν μή τις αὐτῇ βοηθήσας θεῶν τύχῃ. ἢ καὶ σὺ ἡγῇ, ὥσπερ οἱ πολλοί, διαφθειρομένους τινὰς εἶναι ὑπὸ σοφιστῶν νέους, διαφθείροντας δέ τινας σοφιστὰς ἰδιωτικούς, ὅτι καὶ ἄξιον λόγου, ἀλλʼ οὐκ αὐτοὺς τοὺς ταῦτα λέγοντας μεγίστους μὲν εἶναι σοφιστάς, παιδεύειν δὲ τελεώτατα καὶ ἀπεργάζεσθαι οἵους βούλονται εἶναι καὶ νέους καὶ πρεσβυτέρους καὶ ἄνδρας καὶ γυναῖκας;
"... 혹시 자네도, 다중이 그렇게 믿듯, 소피스테스들에 의해 타락하게 된 젊은이들이 있다고 믿으며, 또한 언급할 가치가 있을 만큼 타락시킨 '개인적인 소피스테스들'이 있다고 믿는지? 그렇지만 정작 이런 주장을 하는 사람들 자신들이야말로 '막강한 소피스테스들'이어서, 젊은이들이든 나이 많은 사람들이든, 또는 남자든 여자든, 자신들이 바라는 사람들로 가장 완벽하게 교육하고 만들어 내지 않겠는가?"
6.492a.
흉내내는 성향들. 대중이 칭찬과 비난으로 사람들을 교육시킴. 타락.
οὔτε γὰρ γίγνεται οὔτε γέγονεν οὐδὲ οὖν μὴ γένηται ἀλλοῖον ἦθος πρὸς ἀρετὴν παρὰ τὴν τούτων παιδείαν πεπαιδευμένον, ἀνθρώπειον, ὦ ἑταῖρε—θεῖον μέντοι κατὰ τὴν παροιμίαν ἐξαιρῶμεν λόγου· εὖ γὰρ χρὴ εἰδέναι, ὅτιπερ ἂν σωθῇ τε καὶ γένηται οἷον δεῖ ἐν τοιαύτῃ καταστάσει πολιτειῶν, θεοῦ μοῖραν αὐτὸ σῶσαι λέγων οὐ κακῶς ἐρεῖς.
"그렇다면 다른 어떤 소피스테스가 또는 어떤 개인적인 말이 이들에 맞서 싸워서 이들을 제압하게 될 것으로 자네는 생각하는가?"
"아무도 그리고 어떤 말도 그럴 것으로는 생각하지 않습니다." 그가 말했네.
"그러기는커녕, 실은 그런 시도조차도 아주 어리석은 짓이 될 걸세. 훌륭함과 관련해서 이들의 교육과 어긋나게 교육받은 다른 인격은 생기지도 않으며, 생기지도 않았고 또한 생기지도 않을 것이기 때문일세. 여보게나, 내가 말하는 것은 보통 인간의 인격일세. 하지만 신과도 같은 인격은, 속담 그대로, 논외로 하세나. 만약에 이런 처지의 정치 체제에서 뭔가가 구제되어 그것이 의당 되어 마땅한 것으로 될 경우에, 신의 섭리가 이를 구한 것으로 자네가 말한다면, 잘못 말하는 게 아니라는 걸 익히 알아야만 할 것이니 말일세."
6.492e.
위선자의 행동양식. 소피스테스들은 대중의 신념만을 교육함. 큰 짐승.
...μηδὲν εἰδὼς τῇ ἀληθείᾳ τούτων τῶν δογμάτων τε καὶ ἐπιθυμιῶν ὅτι καλὸν ἢ αἰσχρὸν ἢ ἀγαθὸν ἢ κακὸν ἢ δίκαιον ἢ ἄδικον, ὀνομάζοι δὲ πάντα ταῦτα ἐπὶ ταῖς τοῦ μεγάλου ζῴου δόξαις, οἷς μὲν χαίροι ἐκεῖνο ἀγαθὰ καλῶν, οἷς δὲ ἄχθοιτο κακά, ...
"... 이들 신념들과 욕망들 가운데 어느 것이 진실로 아름다운 것이거나 추한 것인지, 또는 좋은 것이거나 나쁜 것인지, 그리고 또한 올바르거나 올바르지 못한 것인지를 전혀 모르면서도, 이 모든 걸 그 '큰 짐승'의 의견에 따라 이름짓는데, 그것이 기뻐하는 것들은 좋은 것들로 일컫는 반면에, 성가셔하는 것들은 나쁜 것들로 일컫네. ..."
6.493c.
"그러니 이 사람과, 함께 모인 온갖 부류의 다중의 기분과 즐거움들을 잘 알아차리는 것을 지혜로 믿는 사람이, 그게 미술이나 시가의 경우에 있어서건 또는 특히 정치의 경우에 있어서건 간에, 어떤 점에서건 차이가 있다고 생각하는가? 누군가가 다중과 사귀면서 이들에게 자기의 시나 그 밖의 다른 어떤 제작물이나 또는 나라에 대한 봉사를 과시하며, 불가피한 정도 이상으로 다중을 자신의 주인들로 모실 경우에는, 이른바 '디오메데스의 불가피성'이 그로 하여금 다중이 칭찬하는 것들을 하도록 할 것이기 때문일세. 그러나 이것들에 대해, 이것들이야말로 진실로 좋으며 아름다운 것이라는 주장을 가소롭지 않은 것으로 펴는 걸 일찍이 자네는 들은 적이 있는가?"
6.493d.
50. 좋은 성향의 인간 전락
좋은 성향을 타고난 자의 속마음과 겉모습에 따른 위선.
... καὶ ἐπὶ τούτοις ὑψηλὸν ἐξαρεῖν αὑτόν, σχηματισμοῦ καὶ φρονήματος κενοῦ ἄνευ νοῦ ἐμπιμπλάμενον;
"... 또한 이런 조건에서 자신을 한껏 높여서는, '지성은 갖추지 못한 채' 젠체하는 마음과 공허한 자만심으로 충만해 있지 않겠는가?"
6.494a.
철학자와 어울리지 못하는 정체에서는 철학하기에 좋은 성향도 타락함.
3. 다중의 계몽
철학자와 어울리는 정체를 만난 경우 공동의 것들이 보존된다.
철학은 어릴 때가 아니라 가정 경영과 돈벌이를 다 마쳤을 때 해야 한다.
철학자가 어떤 필연성에 따라 자기 이외에 공적으로 인간의 덕을 훈련하도록 하고, 대중이 그걸 깨닫는다면, 평범한 덕이 아니라 신적인 본을 실현하게 될 것이다.
ἂν οὖν τις, εἶπον, αὐτῷ ἀνάγκη γένηται ἃ ἐκεῖ ὁρᾷ μελετῆσαι εἰς ἀνθρώπων ἤθη καὶ ἰδίᾳ καὶ δημοσίᾳ τιθέναι καὶ μὴ μόνον ἑαυτὸν πλάττειν, ἆρα κακὸν δημιουργὸν αὐτὸν οἴει γενήσεσθαι σωφροσύνης τε καὶ δικαιοσύνης καὶ συμπάσης τῆς δημοτικῆς ἀρετῆς;
ἥκιστά γε, ἦ δʼ ὅς.
ἀλλʼ ἐὰν δὴ αἴσθωνται οἱ πολλοὶ ὅτι ἀληθῆ περὶ αὐτοῦ λέγομεν, χαλεπανοῦσι δὴ τοῖς φιλοσόφοις καὶ ἀπιστήσουσιν ἡμῖν λέγουσιν ὡς οὐκ ἄν ποτε ἄλλως εὐδαιμονήσειε πόλις, εἰ μὴ αὐτὴν διαγράψειαν οἱ τῷ θείῳ παραδείγματι χρώμενοι ζωγράφοι;
그러니 만약에 어떤 필연성이 철학자로 하여금 그가 거기에서 보는 것을, 비단 '자신을 형성하는 데' 그치지 않고, 개인적으로도 공적으로도 인간들의 에토스(성격)들 속에 구현토록 단련하지 않을 수 없게 한다면, 그가 절제와 정의 그리고 일체 시민적 훌륭함의 졸렬한 구현자로 될 것이라 자세는 생각하는가?" 내가 물었네.
"전혀 그렇지 않을 것입니다." 그가 대답했네.
"그런데, 만일에 철학자에 관해 우리가 말하고 있는 바가 진실이라는 걸 다중이 깨닫게 된다면, 그들이 철학자들에 대해서 화를 내며 이렇게 말하는 우리를 불신하게 될까? 즉 나라는 신적인 본을 이용하는 화가들이 나라의 밑그림을 그리지 않고서는 결코 행복할 수 없을 것이라고 말하는 우리를 말일세."
6.500d.
51. 나라의 밑그림
신의 본. 신을 닮은 모습. 어렵기는 하지만 불가능하지는 않은 것.
3. 수호자의 교육 502d-511e
52. 철학의 과목과 연령
가장 엄밀한 의미의 수호자는 철학자.
교육의 목적은 정치적 성격과 안정된 성격 양면 겸비.
νόησον δὴ ὡς εἰκότως ὀλίγοι ἔσονταί σοι· ἣν γὰρ διήλθομεν φύσιν δεῖν ὑπάρχειν αὐτοῖς, εἰς ταὐτὸν συμφύεσθαι αὐτῆς τὰ μέρη ὀλιγάκις ἐθέλει, τὰ πολλὰ δὲ διεσπασμένη φύεται.
πῶς, ἔφη, λέγεις;
εὐμαθεῖς καὶ μνήμονες καὶ ἀγχίνοι καὶ ὀξεῖς καὶ ὅσα ἄλλα τούτοις ἕπεται οἶσθʼ ὅτι οὐκ ἐθέλουσιν ἅμα φύεσθαι καὶ νεανικοί τε καὶ μεγαλοπρεπεῖς τὰς διανοίας οἷοι κοσμίως μετὰ ἡσυχίας καὶ βεβαιότητος ἐθέλειν ζῆν, ἀλλʼ οἱ τοιοῦτοι ὑπὸ ὀξύτητος φέρονται ὅπῃ ἂν τύχωσιν, καὶ τὸ βέβαιον ἅπαν αὐτῶν ἐξοίχεται.
ἀληθῆ, ἔφη, λέγεις.
"그러니까 그들을 아마도 소수로 가질 것이라는 걸 유의하게나. 왜냐하면 그들에게 갖추어져 있어야만 하는 성향으로서 우리가 언급했던 면면들이 같은 사람에게 있어서 천성으로 함께 결합된 상태로 자라는 일은 드물고, 대부분은 분산되어 있기 때문일세."
"무슨 말씀이신지요?" 그가 물었네.
"쉬 배우며 기억력이 좋고 재치 있으며 민첩하고 그리고 이것들에 수반되는 그 밖의 다른 성향들이, 또한 활기차고 생각에 있어서 당당한 성향들이, 자네도 알다시피, 조용함과 안정됨을 유지하며 절도 있게 살고 싶어하는 그런 성향들과는 좀처럼 함께 자라지 못한다는 걸 자네는 알고 있네. 오히려 그러한 성향을 지닌 사람들은 민첩성으로 말미암아 자신들이 처하는 대로 이끌려가고, 따라서 일체의 안정됨은 이들에게서 사라져 버리네."
6.503b.
53. 좋음의 이데아
“가장 큰 배움”
"... 좋음의 이데아가 가장 큰 배움이라는 것을, 그리고 바로 이 이데아 덕분에 올바른 것들도 그 밖의 다른 것들도 유용하고 유익한 것들로 된다는 것을 자네는 여러 차례 들었을 테니까 말일세. ... 그러나 만약에 우리가 이걸 모른다면, 이것을 제외한 채 다른 것들을 우리가 아무리 많이 안다고 할지라도, 그건 우리에게 아무런 덕도 되지 않는다는 걸 자네는 알고 있네. 마치 우리가 어떤 것의 '좋음'을 빠뜨린 채 그걸 소유한들 아무 소용이 없듯이 말일세. ..."
6.505a.
즐거움과 실천적 지혜. 즐거움을 좋음으로 하면 같은 것이 좋기도 나쁘기도 함.
φρόνησις
"그렇지만 자네는 이것 또한, 즉 다중한테는 즐거움이 좋은 것이라 생각되지만, 한결 세련된 사람들한테는 지혜가 좋은 것이라 생각된다는 것도 틀림없이 알고 있네."
...
"여보게나, 자넨 또한 이를 믿고 있는 사람들이 그게 정작 무슨 지혜인지를 밝힐 수가 없어서, 결국엔 '좋음'에 대한 지혜라고 말하지 않을 수 없게 된다는 것도 틀림없이 알고 있네."
6.505b.
위선. 모르는데 아는 체 하기. 에피스테메 없는 독사.
τί δέ; ἦν δʼ ἐγώ· δοκεῖ σοι δίκαιον εἶναι περὶ ὧν τις μὴ οἶδεν λέγειν ὡς εἰδότα;
οὐδαμῶς γʼ, ἔφη, ὡς εἰδότα, ὡς μέντοι οἰόμενον ταῦθʼ ἃ οἴεται ἐθέλειν λέγειν.
τί δέ; εἶπον· οὐκ ᾔσθησαι τὰς ἄνευ ἐπιστήμης δόξας, ὡς πᾶσαι αἰσχραί; ὧν αἱ βέλτισται τυφλαί—ἢ δοκοῦσί τί σοι τυφλῶν διαφέρειν ὁδὸν ὀρθῶς πορευομένων οἱ ἄνευ νοῦ ἀληθές τι δοξάζοντες;
οὐδέν, ἔφη.
"어떤가? 자네가 생각하기엔 누군가가 자신이 모르는 것들에 관해서 아는 자로서 말하는 것이 정의로운(옳은) 것 같은가?" 내가 물었네.
"그야 아는 자로서 말한다는 건 전혀 옳지 않죠. 하지만 자신이 생각(판단)하는 것들을 생각하는 자로서 말하려고 하는 건 옳겠죠." 그가 말했네.
"어떤가? 인식(앎)이 결여된 의견들은 모두가 창피스러운 것이라는 걸 자넨 깨닫지 못하고 있었는가? 그 가운데 제일 나은 것들조차도 맹목적인 것들일세. 혹시 자네한텐 지성은 갖추지 못한 채 참된 것에 대한 의견을 갖는 사람들이 눈은 멀었어도 길을 바로 가고 있는 사람들과 어떤 점에서건 다르다고 생각되는가?" 내가 물었네.
"아무것도 다를 게 없습니다." 그가 대답했네.
6.506c.
좋음 자체란 무엇인가? 좋음의 소산을 먼저 이야기하자.
Βουλοίμην ἄν, εἶπον, ἐμέ τε δύνασθαι αὐτὴν ἀποδοῦναι καὶ ὑμᾶς κομίσασθαι, ἀλλὰ μὴ ὥσπερ νῦν τοὺς τόκους μόνον. τοῦτον δὲ δὴ οὖν τὸν τόκον τε καὶ ἔκγονον αὐτοῦ τοῦ ἀγαθοῦ κομίσασθε. εὐλαβεῖσθε μέντοι μή πῃ ἐξαπατήσω ὑμᾶς ἄκων, κίβδηλον ἀποδιδοὺς τὸν λόγον τοῦ τόκου.
6.507a.
54. 태양의 비유
실재하는 것과 각각의 것, 혹은 보이기는 하되 지성에는 알려지지 않는 것.
55. 선분의 비유
제7권 동굴의 비유, 철학자의 정치
1. 동굴의 비유 514a-531c
56. 동굴의 비유
교육과 교육 부족에 관련된 우리의 성향.
57. 동굴의 비유 적용
517b부터 비유 적용. 슬기롭게 행하려는 자는 이데아를 보아야만 한다.
2. 변증술을 익히기 전 예비 학문들 521c-531c
58. 철학자 왕을 만드는 방법
521c부터 순수한 것 속에서 살고 싶어하지만 강제로 공적인 일에 관여하는 자가 어떻게 생겨나는지, 어떻게 다른 시민을 진리의 세계로 인도하는지, 그런 힘을 가진 교과들
수학. 계산과 수. 둘과 하나. 크고 작음.
기하학. 평면기하학. 입체기하학.
천문학. 순수화. 위와 아래. 스케마(σχῆμα)(529c). 운동(φορά).
음악. 화성적 운동.
3. 변증술 531d-541b
59. 변증술
모든 학문은 변증술의 서곡. 설명. 원리. 논박(ἔλεγχος).
60. 교과 배정의 문제
535a. 누구에게 어떤 방식으로 διανομή배정할 것인가. 통치자 선발 조건. 견실함, 용감함, 잘생김, 성격에 있어 고귀함, 강건함, 교육에 적합함(쉽게 배움, 기억 잘함, 꿋꿋함, 모든 면에서 열심임)
서자와 적자. 철학적 무자격자. 절름발이 부지런함. 자발적인 거짓.절제와 용기, 고매함, 훌륭함, 정의.
예비교육. 변증술적 자질.
61. 변증술이 겪는 나쁜 일
537e. παρανομία무법. 용서.
독단주의.
회의주의.
적합한 자들이 선발을 마친 이후 변증술을 통해 좋음의 이데아를 보게 됨. 다이몬.
제8권 정체의 순환
ὅσοι, ἦν δʼ ἐγώ, πολιτειῶν τρόποι εἰσὶν εἴδη ἔχοντες, τοσοῦτοι κινδυνεύουσι καὶ ψυχῆς τρόποι εἶναι.
"정체의 형태가 여러 종류이듯, 혼의 유형들도 그만큼 있는 것 같으이." 내가 말했네.
4.445c.
1. 정체와 에토스, 명예지상정체와 그런 인간 543a-000x
62. 정체의 종류
정체는 에토스에서 생긴다.
ὡς μνημονεύω, τέτταρα εἴδη εἶναι, ὧν καὶ πέρι λόγον ἄξιον εἴη ἔχειν καὶ ἰδεῖν αὐτῶν τὰ ἁμαρτήματα καὶ τοὺς ἐκείναις αὖ ὁμοίους,
제가 기억하기로는, 나머지 정체들로서 언급할 가치가 있고 그 결함들을 살펴볼 가치가 있는 것들에 네 종류가 있고, 그것들을 닮은 사람들도 그렇게 있다고 선생님께서는 말씀하셨습니다.
8.544a.
혹시 자네는 정체들이 목석에서 생긴 것으로, 그래서 그 나라들에 살고 있는 사람들의 성격들에서 생긴 것이 아니라고 생각하는가? 성격들이란 말하자면 한쪽으로 기울게 함으로써 다른 것들도 덩달아 끌리어 가게 하는 그런 것들이지.
8.544d.
ἆρʼ οὖν, ὥσπερ ἠρξάμεθα ἐν ταῖς πολιτείαις πρότερον σκοπεῖν τὰ ἤθη ἢ ἐν τοῖς ἰδιώταις, ὡς ἐναργέστερον ὄν, καὶ νῦν οὕτω πρῶτον μὲν τὴν φιλότιμον σκεπτέον πολιτείαν —ὄνομα γὰρ οὐκ ἔχω λεγόμενον ἄλλο·
그러니까, 성격들이 개인들보다는 정체들에서 한결 더 뚜렷하게 드러날 것이라 해서, 우리는 그것들에 대한 고찰을 개인들보다도 정체들에서 먼저 시작했듯, 이번에도 마찬가지로 '명예욕이 지배하는 정체'를 먼저 고찰해야만 하겠지?
8.545b.
63. 정체가 변화하는 원인
그 하나는 많은 사람한테서 칭찬을 받고 있는 것으로서, 크레테 및 라코니케 식 정체가 이것일세.
8.544c.
정체 변화의 원인은 내분. 무사 여신의 분쟁의 원인.
ἢ τόδε μὲν ἁπλοῦν, ὅτι πᾶσα πολιτεία μεταβάλλει ἐξ αὐτοῦ τοῦ ἔχοντος τὰς ἀρχάς, ὅταν ἐν αὐτῷ τούτῳ στάσις ἐγγένηται· ὁμονοοῦντος δέ, κἂν πάνυ ὀλίγον ᾖ, ἀδύνατον κινηθῆναι;
즉 정체가 바뀌는 것은 관직을 장악하고 있는 집단 자체에서 모두가 비롯되는 것이고, 이는 그 집단 안에서 내분이 생길 때라는 것이 말일세. 반면에 이 집단이 한마음 한뜻일 때에는, 그것이 아주 소수로 이루어진 것이라 할지라도, 변혁될 수가 없겠지?
5.545d.
ὧδέ πως. χαλεπὸν μὲν κινηθῆναι πόλιν οὕτω συστᾶσαν· ἀλλʼ ἐπεὶ γενομένῳ παντὶ φθορά ἐστιν, οὐδʼ ἡ τοιαύτη σύστασις τὸν ἅπαντα μενεῖ χρόνον, ἀλλὰ λυθήσεται.
이렇게 구성된 나라는 변혁되기가 어려우니라. 그러나 생성된 모든 것에는 쇠퇴가 있기에, 이와 같은 구성도 영원토록 지속되지는 못하고, 해체되리라.
8.546a.
한데, 이 기하학적인 수 전체가 더 나은 출생과 더 못한 출생을 좌우하는 것이니, 그대들의 수호자들이 이런 출생들을 알지 못하고서 적기가 아닌 때에 신부들을 신랑들과 동숙케 할 때는, 훌륭한 성향도 행운도 타고나지 못한 아이들이 태어나리라.
8.546d.
64. 명예지상정체
명예지상정체. 수학적 설명. 무자격자, 교육 무관심, 시가 먼저, 체육 나중 무관심. 철-은-청동 섞임. 최선자정과 과두정 중간. 지혜로운 자들 두려워함. 비밀(548a). 재물에 대한 욕심. 땅과 집 분배, 생산자 노예화. 돈벌이 멀리함, 공동식사, 훈련 유지. 지혜로운 사람들 관직 앉히기 두려워함.
ἐπιθυμηταὶ δέ γε, ἦν δʼ ἐγώ, χρημάτων οἱ τοιοῦτοι ἔσονται, ὥσπερ οἱ ἐν ταῖς ὀλιγαρχίαις, καὶ τιμῶντες ἀγρίως ὑπὸ σκότου χρυσόν τε καὶ ἄργυρον, ἅτε κεκτημένοι ταμιεῖα καὶ οἰκείους θησαυρούς, οἷ θέμενοι ἂν αὐτὰ κρύψειαν, καὶ αὖ περιβόλους οἰκήσεων, ἀτεχνῶς νεοττιὰς ἰδίας, ἐν αἷς ἀναλίσκοντες γυναιξί τε καὶ οἷς ἐθέλοιεν ἄλλοις πολλὰ ἂν δαπανῷντο.
또한 그런 사람들은, 과두 정체의 사람들이 그러듯, 재물에 대해 욕심을 내는 사람들로 될 것이며, 비밀히 금과 은을 끔찍이 우러러 모시는데, 그들이 금고와 사사로운 창고를 갖고 있어서, 이곳에다 이것들을 보관하여 숨겨 둘 수 있기 때문일세. 게다가 또 집들에 담을 둘러쌓고서, 영락없는 자기만의 보금자리로 갖고서는, 그 안에서 여인들한테 그리고 자기들이 원하는 그 밖의 사람들한테 낭비를 하며 많은 지출을 할 수 있을 걸세.
8.548a.
설득 아닌 강제에 따른 교육.
또한 그들은, 마치 아버지한테서 도망치는 아이처럼, 몰래 법망을 피해서 쾌락을 즐기는데, 이는 그들이 논의와 철학을 아울러 갖춘 참된 무사(Mousa)에 대해서는 소홀히 하면서도 시가보다는 체육을 더 높이 사는 탓으로, 설득 아닌 강제에 의해서 교육을 받았기 때문일세.
8.548b.
나쁜 것과 좋은 것의 혼합.
παντάπασιν, ἔφη, λέγεις μεμειγμένην πολιτείαν ἐκ κακοῦ τε καὶ ἀγαθοῦ.
μέμεικται γάρ, ἦν δʼ ἐγώ· διαφανέστατον δʼ ἐν αὐτῇ ἐστὶν ἕν τι μόνον ὑπὸ τοῦ θυμοειδοῦς κρατοῦντος, φιλονικίαι καὶ φιλοτιμίαι.
"선생님께서는 나쁜 것과 좋은 것이 혼합된 정체를 말씀하시는 게 틀림없군요." 그가 말했네.
"혼합된 것이고 말고. 그러나 격정적인 것이 우세한 탓에, 이 정체에서는 한 가지 것만이, 즉 승리에 대한 사랑과 명예에 대한 사랑만이 가장 뚜렷하게 드러나네." 내가 말했네.
8.548c.
65. 명예지상정체를 닮은 자
에토스를 모두 설명하기 위해서는 매우 오래걸린다.
그러니까 이 정체는 이렇게 성립되며, 이런 것일세. 정체의 형태를 논의를 통해 밑그림으로만 그릴 뿐 정확하게 그림을 완성시키려는 것은 아닌 터이니까. 그건, 가장 올바른 사람과 가장 올바르지 못한 사람을 알아보는 데는 밑그림만으로도 충분한 데다가, 모든 정체와 모든 성격을 아무것도 남기는 것 없이 자세히 말한다는 것은 엄청나게 오래 걸릴 일일 것이기 때문일세.
8.548d.
명예정 닮은 자. 어려서는 명예, 늙어서는 재물을 좋아함. 최선의 수호자는 시가와 혼화된 이성을 갖춘 자.
τίνος; ἦ δʼ ὃς ὁ Ἀδείμαντος.
λόγου, ἦν δʼ ἐγώ, μουσικῇ κεκραμένου· ὃς μόνος ἐγγενόμενος σωτὴρ ἀρετῆς διὰ βίου ἐνοικεῖ τῷ ἔχοντι.
"[최선의 수호자란] 어떤 수호자를 말씀하시는지요?" 아데이만토스가 물었네.
"시가와 혼화된 이성을 갖춘 자일세. 이것이 생김으로써만이 이를 지닌 자에게 일생을 통해서 훌륭함(덕)의 보존자가 깃들일 걸세." 내가 말했네.
8.549b.
잘 다스려지지 않는 나라에 사는 아비를 둔 못난 아들. 천성은 좋으나 교제가 나쁜 명예 지상적인 청년. 화가 난 어머니, 가노들 외출해서 만나는 자들 등 남들과 나쁜 교제를 가짐. 이성적인 부분 쇠퇴, 격정적인 부분 성장.
2. 과두정체와 그런 인간 000x-000x
66. 과두정체
그리고 둘째 것이며, 역시 버금가는 것으로서 칭찬을 받고 있는 것은 과두 정체라 불리는 것으로, 많은 나쁜 것으로 가득찬 정체일세.
8.544c.
과두정체. 550c부터. 평가 재산(τίμημα)에 근거. 부자가 통치. 자신을 위해 재물 소비하려 법률 왜곡.
τὸ ταμιεῖον, ἦν δʼ ἐγώ, ἐκεῖνο ἑκάστῳ χρυσίου πληρούμενον ἀπόλλυσι τὴν τοιαύτην πολιτείαν. πρῶτον μὲν γὰρ δαπάνας αὑτοῖς ἐξευρίσκουσιν, καὶ τοὺς νόμους ἐπὶ τοῦτο παράγουσιν, ἀπειθοῦντες αὐτοί τε καὶ γυναῖκες αὐτῶν.
εἰκός, ἔφη.
황금으로 가득한 각자의 그 금고가 그런 정체를 무너뜨리지. 먼저 그들은 자신들을 위해 그걸 소비할 길을 찾는데, 이를 위해 법률을 왜곡하네. 그래서 자신들도 그들의 아내들도 법률을 따르지 않게 되네.
8.550d.
훌륭함이 무시됨.
혹시 훌륭함과 부는 아주 상반되는 것이어서, 마치 저울의 양쪽 저울대에 놓인 것들처럼, 늘 반대편으로 쏠리지 않는가?
8.550e
재산액에 따라 정치 참여 규제. 무력과 공포로 수립. 나라가 빈자와 부자 둘로 쪼개짐.
이런 나라는 필연적으로 하나 아닌 두 나라, 즉 가난한 사람들의 나라와 부유한 사람들의 나라일 것이니, 같은 곳에 거주하면서 언제나 서로에 대해서 음모를 꾸미는 사람들의 나라일 걸세.
8.551d.
무장한 대중이나 무대중으로 인해 전쟁 수호 무능력. 유산 팔기 허용돼 빈자가 됨.
67. 과두정체를 닮은 자
과두정 닮은 자. 낭비자인 봉방의 수벌 비유(552c). 불의한 처벌로 인한 두려움. 격정적인 부분 쇠퇴, 탐욕적인 부분 성장. ἐξουσία멋대로 할 자유(554a), 방종.
ἆρʼ οὖν οὐ τούτῳ δῆλον ὅτι ἐν τοῖς ἄλλοις συμβολαίοις ὁ τοιοῦτος, ἐν οἷς εὐδοκιμεῖ δοκῶν δίκαιος εἶναι, ἐπιεικεῖ τινὶ ἑαυτοῦ βίᾳ κατέχει ἄλλας κακὰς ἐπιθυμίας ἐνούσας, οὐ πείθων ὅτι οὐκ ἄμεινον, οὐδʼ ἡμερῶν λόγῳ, ἀλλʼ ἀνάγκῃ καὶ φόβῳ, περὶ τῆς ἄλλης οὐσίας τρέμων;
그러니까 이로써 다음 사실이 분명해지지 않는가? 즉 그런 사람은, 자신이 올바른 것으로 여겨져서 좋은 평판을 얻고 있는, 그런 여느 계약 관계들에 있어서는 자신 안에 있는 여느 나쁜 욕망들을 자신의 어떤 적절한 부분에 의해서 힘으로 제압한다는 것은 말일세. 그러나 그가 이러는 것은, 그렇게 하지 않는 것이 더 좋다는 걸 설득해서도 아니며, 말로써 고분고분하도록 만들어서도 아니고, 강제와 공포감에 의해서요, 자신의 다른 재산에 대해 두려워해서라는 것은 말일세.
8.554c-d.
οὐκ ἄρʼ ἂν εἴη ἀστασίαστος ὁ τοιοῦτος ἐν ἑαυτῷ, οὐδὲ εἷς ἀλλὰ διπλοῦς τις, ἐπιθυμίας δὲ ἐπιθυμιῶν ὡς τὸ πολὺ κρατούσας ἂν ἔχοι βελτίους χειρόνων.
ἔστιν οὕτω.
διὰ ταῦτα δὴ οἶμαι εὐσχημονέστερος ἂν πολλῶν ὁ τοιοῦτος εἴη· ὁμονοητικῆς δὲ καὶ ἡρμοσμένης τῆς ψυχῆς ἀληθὴς ἀρετὴ πόρρω ποι ἐκφεύγοι ἂν αὐτόν.
"따라서 이런 사람은 내면적으로 분쟁 없는 상태에 있지도 못하며, 한 사람 아닌 이중적 인간일 것이네. 비록 대개는 더 좋은 욕망들이 더 나쁜 욕망들을 억제하겠지만 말일세."
"그렇습니다."
"바로 이 때문에 이런 사람이 많은 사람보다도 더 의젓할 것으로 나는 생각하네. 그러나 한마음이며 조화된 혼의 참된 훌륭함(덕)은 그에게서 멀찌감치 달아나 버릴 걸세."
8.554d-e.
3. 민주정체와 그런 인간 000x-000x
68. 민주정체
이것[과두 정체]과는 화합하지 못하는 것으로서, 그 다음에 생기는 것은 민주 정체이네.
8.544c.
민주정체. 555b부터. 부유함에 대한 ἀπληστία만족없음. 재산이 정치참여의 기준이어서. 낭비와 탕진, 재산 매입, 돈놀이. 돈 투입해 원금 몇 배 넘어 이자 갈취. 훌륭함을 강제하는 고리대 금지법 필요. 빈자의 승리. ἐλευθερία자유+παρρησία막말=ἐξουσία방종. 모든 형태의 정체 가능.
τίνα δὴ οὖν, ἦν δʼ ἐγώ, οὗτοι τρόπον οἰκοῦσι; καὶ ποία τις ἡ τοιαύτη αὖ πολιτεία; δῆλον γὰρ ὅτι ὁ τοιοῦτος ἀνὴρ δημοκρατικός τις ἀναφανήσεται. ... οὐκοῦν πρῶτον μὲν δὴ ἐλεύθεροι, καὶ ἐλευθερίας ἡ πόλις μεστὴ καὶ παρρησίας γίγνεται, καὶ ἐξουσία ἐν αὐτῇ ποιεῖν ὅτι τις βούλεται; ... κινδυνεύει, ἦν δʼ ἐγώ, καλλίστη αὕτη τῶν πολιτειῶν εἶναι· ὥσπερ ἱμάτιον ποικίλον πᾶσιν ἄνθεσι πεποικιλμένον, οὕτω καὶ αὕτη πᾶσιν ἤθεσιν πεποικιλμένη καλλίστη ἂν φαίνοιτο. καὶ ἴσως μέν, ἦν δʼ ἐγώ, καὶ ταύτην, ὥσπερ οἱ παῖδές τε καὶ αἱ γυναῖκες τὰ ποικίλα θεώμενοι, καλλίστην ἂν πολλοὶ κρίνειαν. 그렇다면 이들은 어떤 식으로 살아가는가? 그리고 또 이와 같은 정치 체제는 어떤 것인가? 실은 이와 같은 사람이 민주정을 닮은 사람으로 드러날 것이 명백하이. ... 그러니까, 첫째로, 이들은 자유로우며, 이 나라는 자유와 막말로 가득 차 있어서, 이 나라에는 자기가 하고자 하는 바를 멋대로 할 수 있는 방종이 있지 않겠는가? ... 그래서 내가 말했네. "아마도 정체들 중에서는 이게 가장 아름다운 것임직하이. 마치 온갖 꽃의 수를 놓은 다채로운 외투처럼, 이처럼 이 정체도 온갖 성격으로 장식되어 있어서 가장 아름다워 보일 걸세." 그러고서 또 내가 말했네. "그뿐더러 마치 다채로운 것들을 보고 있는 아녀자들처럼, 대중들도 아마 이 정체를 가장 아름다운 것이라 판단할 걸세." (8.557b)
마찬가지로 모든 종류의 인간 가능. 강제 없음. ἄνομος무법. 평등한 자와 불평등한 자에게 일종의 ἰσότης평등을 배분하는 정체.
ἡ δὲ συγγνώμη καὶ οὐδʼ ὁπωστιοῦν σμικρολογία αὐτῆς, ἀλλὰ καταφρόνησις ὧν ἡμεῖς ἐλέγομεν σεμνύνοντες, ὅτε τὴν πόλιν ᾠκίζομεν, ὡς εἰ μή τις ὑπερβεβλημένην φύσιν ἔχοι, οὔποτʼ ἂν γένοιτο ἀνὴρ ἀγαθός, εἰ μὴ παῖς ὢν εὐθὺς παίζοι ἐν καλοῖς καὶ ἐπιτηδεύοι τὰ τοιαῦτα πάντα, ὡς μεγαλοπρεπῶς καταπατήσασʼ ἅπαντʼ αὐτὰ οὐδὲν φροντίζει ἐξ ὁποίων ἄν τις ἐπιτηδευμάτων ἐπὶ τὰ πολιτικὰ ἰὼν πράττῃ, ἀλλὰ τιμᾷ, ἐὰν φῇ μόνον εὔνους εἶναι τῷ πλήθει;
...
ταῦτά τε δή, ἔφην, ἔχοι ἂν καὶ τούτων ἄλλα ἀδελφὰ δημοκρατία, καὶ εἴη, ὡς ἔοικεν, ἡδεῖα πολιτεία καὶ ἄναρχος καὶ ποικίλη, ἰσότητά τινα ὁμοίως ἴσοις τε καὶ ἀνίσοις διανέμουσα.
우리가 나라를 수립하면서 엄숙히 말한 것들에 대한, 즉 월등한 성향을 지니고 있지 않는 한, 그래서 바로 아이일 적부터 훌륭한 놀이를 하며 이와 같은 모든 것에 종사하지 않는 한, 결코 훌륭한 사람이 될 수 없다고 한 것에 대한 이 나라의 관대함과 어떤 형태의 좀스러움커녕 전적인 경시는 이 모든 걸 얼마나 당당하게 짓밟아 버리며, 어떤 사람이 어떤 종류의 일들에 종사하다가 정치 활동을 하려는지에 대해서는 전혀 개의하지 않으면서, 그가 대중에 대해서 호의를 갖고 있다고 말하기만 하면, 이를 얼마나 높이 사는가?
...
그러니까 민주 정체는 이런 점들을 그리고 그 밖에도 이것들과 유사한 점들을 갖고 있겠으며, 또한 즐겁고 무정부 상태의 다채로운 정체이며, 평등한 사람들에게도 평등하지 않은 사람들에게도 똑같이 일종의 평등을 배분해 주는 정체인 걸로 보이네. (8.558b-c)
69. 민주정체를 닮은 자
욕구. 필요한 욕구는 불가피하고 이로우나 불필요한 욕구는 훈련으로 피할 수 있고 무용하거나 피해를 줌. 불필요 욕구는 필요 욕구를 넘어선 다른 것.
민주정 닮은 자는 교육받지 못한 자가 쾌락을 맛볼 때 발생.
ἀπληστία만족없음
← ἄπληστος만족없는 ← πλησαν채워진 ← πιμπλάναι채우다 ← ἐμπιπλάναι채우다
4. 참주정체 000x-560e
70. 참주정체
그리고 그야말로 특출한 참주 정체는 이 모든 것과도 판이한 것으로서, 나라의 넷째 것이며 말기적인 질병일세.
8.544c.
562a부터.
민주정의 행복.
ἆρ᾽ οὖν, εἶπον, οὐ ταῖς μὲν πρώταις ἡμέραις τε καὶ χρόνῳ προσγελᾷ τε καὶ ἀσπάζεται πάντας, ᾧ ἂν περιτυγχάνῃ, καὶ οὔτε τύραννός φησιν εἶναι ὑπισχνεῖταί τε πολλὰ καὶ ἰδίᾳ καὶ δημοσίᾳ, χρεῶν τε ἠλευθέρωσε καὶ γῆν διένειμε δήμῳ τε καὶ τοῖς περὶ ἑαυτὸν καὶ πᾶσιν ἵλεώς τε καὶ πρᾷος εἶναι προσποιεῖται;
ἀνάγκη, ἔφη.
"그런데 처음 며칠 동안의 초기에는 이 사람이 자기가 만나게 되는 모두에게 미소를 보내며 반기고, 또한 자신은 참주가 아니라고 하며, 사적으로나 공적으로나 많은 걸 약속하고서, 빚에서 자유롭게 해 주고, 민중과 자기 주변 사람들에게 땅을 나누어 주면서, 모두에 대해 상냥하고 온유한 체하지 않겠는가?" 내가 말했네.
"필연적입니다." 그가 말했네.
566d-e.
지도자가 필요한 상태를 만들려고 전쟁 일으킴. 전쟁으로 세금 걷어 민중이 가난해짐. 자유로운 사상 가진 사람들 적에 넘겨주어 파멸시킴. 참주를 도운 개국공신 참주에게나 누구에게든 무슨 말이든(파레시아) 함. 친구도 적도 남지 않게 됨.
제9권 욕구, 참주정체, 인간
1. 참주정체를 닮은 자 571a-000x
71. 민주정적 인간에서 참주정적 인간의 타락 원인
ἐπιθυμία욕구의 문제. τό λογιστικόν이성적인 부분, τό θυμοειδές격정적인 부분, τό ἐπιθυμητικόν욕구적인 부분. 무법, 오만, 불법, 욕정, 광기. 인간뿐 아니라 신들조차 지배하려 함. 573c.
아버지의 재산까지 ἀναλίσκειν쪼개어 ἀπονέμειν빼앗아감. 나쁜 친구를 위해 부모에게 폭력까지 씀. 범죄를 저지름. 누구와도 친구가 되지 못함. 576a. ἄπιστος신뢰할 수 없는 자. μόναρχος혼자서 다스리는 자.
72. 판단력, 나라와 사람의 유사성
ἆρʼ οὖν, ἦν δʼ ἐγώ, καὶ περὶ τῶν ἀνδρῶν τὰ αὐτὰ ταῦτα προκαλούμενος ὀρθῶς ἂν προκαλοίμην, ἀξιῶν κρίνειν περὶ αὐτῶν ἐκεῖνον, ὃς δύναται τῇ διανοίᾳ εἰς ἀνδρὸς ἦθος ἐνδὺς διιδεῖν καὶ μὴ καθάπερ παῖς ἔξωθεν ὁρῶν ἐκπλήττεται ὑπὸ τῆς τῶν τυραννικῶν προστάσεως ἣν πρὸς τοὺς ἔξω σχηματίζονται,
... 둘 중에 유일하게 적절한 판단자는 사람의 영혼과 성품(에토스)로 들어가 이해하고 생각할 줄 아는 사람이네. ...
9.577a
ἆρʼ οὖν, ἦν δʼ ἐγώ, καὶ περὶ τῶν ἀνδρῶν τὰ αὐτὰ ταῦτα προκαλούμενος ὀρθῶς ἂν προκαλοίμην, ἀξιῶν κρίνειν περὶ αὐτῶν ἐκεῖνον, ὃς δύναται τῇ διανοίᾳ εἰς ἀνδρὸς ἦθος ἐνδὺς διιδεῖν καὶ μὴ καθάπερ παῖς ἔξωθεν ὁρῶν ἐκπλήττεται ὑπὸ τῆς τῶν τυραννικῶν προστάσεως ἣν πρὸς τοὺς ἔξω σχηματίζονται, ἀλλʼ ἱκανῶς διορᾷ; εἰ οὖν οἰοίμην δεῖν ἐκείνου πάντας ἡμᾶς ἀκούειν, τοῦ δυνατοῦ μὲν κρῖναι, συνῳκηκότος δὲ ἐν τῷ αὐτῷ καὶ παραγεγονότος ἔν τε ταῖς κατʼ οἰκίαν πράξεσιν, ὡς πρὸς ἑκάστους τοὺς οἰκείους ἔχει, ἐν οἷς μάλιστα γυμνὸς ἂν ὀφθείη τῆς τραγικῆς σκευῆς, καὶ ἐν αὖ τοῖς δημοσίοις κινδύνοις, καὶ ταῦτα πάντα ἰδόντα κελεύοιμεν ἐξαγγέλλειν πῶς ἔχει εὐδαιμονίας καὶ ἀθλιότητος ὁ τύραννος πρὸς τοὺς ἄλλους;
ὀρθότατʼ ἄν, ἔφη, καὶ ταῦτα προκαλοῖο.
βούλει οὖν, ἦν δʼ ἐγώ, προσποιησώμεθα ἡμεῖς εἶναι τῶν δυνατῶν ἂν κρῖναι καὶ ἤδη ἐντυχόντων τοιούτοις, ἵνα ἔχωμεν ὅστις ἀποκρινεῖται ἃ ἐρωτῶμεν;
내가 말했네. “그럼, 저 두 사람을 판정할 때에도 내가 이와 똑같은 요구를 한다면 제대로 요구하는 것이 되겠나? 저들에 대해 판정할 자격이 있는 사람은 사유를 통해 인간의 성품 속으로 깊이 들어가 꿰뚫어 볼 수 있는 사람, 마치 어린아이처럼 겉을 보고 참주들이 세상 사람들을 향해 지어내는 위세에 현혹되는 것이 아니라 충분히 꿰뚫어 보는 사람이라고 말이네. 그러니 우리 모두는 이런 사람의 말을 들어야 한다고 나는 생각하는데 어떤가? 판정할 능력이 있고 참주와 한 지붕 아래 살아본 사람, 그래서 참주가 집에서 하는 행동들, 즉 비극배우의 가면을 벗어버린 모습이 가장 잘 보이는 상황에서 그가 친지들 각각을 어떻게 대하는지를 옆에서 지켜보았고, 또한 그가 공적인 위기를 당했을 때도 옆에 있었던 사람 말이네. 이 모든 것을 본 그 사람에게 우리가 행복과 비참함과 관련해 참주가 다른 사람들에 비해 어떤 상태에 있는지를 보고하게 하면 어떻겠나?”
9.577a-b.
위선. 판단하는 자는 이미 그런 자를 만나본 듯이 행세하는 자.
βούλει οὖν, ἦν δ᾽ ἐγώ, προσποιησώμεθα ἡμεῖς εἶναι τῶν δυνατῶν ἂν κρῖναι καὶ ἤδη ἐντυχόντων τοιούτοις, ἵνα ἔχωμεν ὅστις ἀποκρινεῖται ἃ ἐρωτῶμεν;
πάνυ γε.
"그러면 자네는 우리가 그런 판정을 내릴 수 있으며 이미 그런 사람들을 만나 본 적이 있는 사람들 속에 포함되는 듯이 행세하기를 바라는가? 우리가 묻는 바에 대해서 누구든 대답할 수 있도록 하기 위해서 말일세." 내가 물었네.
"물론입니다." 그가 대답했네.
577b.
577a. 참주정체 노예상태. τάξις질서. 궁핍, 두려움. 노예. 노예에게 의존하는 경우.
이들 두 사람[사인으로서의 참주정체적 인간과 공인으로서의 실제 참주]의 경우는 논의를 통해서 충분히 잘 고찰해 보아야만 하네. 실은 이 고찰이 가장 중대한 것, 즉 훌륭한 삶과 나쁜 삶에 관련된 것이기 때문일세.
9.578c.
2. 혼의 세 부분과 각각의 즐거움 000x-000x
73. 혼의 세 부분과 각각의 즐거움
자연에는 위, 아래, 그리고 중간이 있다
9.584d
3. 혼의 상을 말로 형상화하기 000x-592b
74. 혼의 상을 말로 형상화하기
588e.
분리된 안의 영혼과 합쳐 보이는 밖의 인간
조각가 ... 밀랍보다 더 잘 형상화
588d.
욕구적인 부분은 머리가 많은 짐승, 격정적인 부분은 사자, 이성적인 부분은 사람. 셋이 안에서 싸우거나 인간이 사자와 협력하고 짐승을 길들이거나. “모든 면에서, 올바른 것들을 찬양하는 자는 진실을 말하겠지만, 올바르지 않은 것들을 찬양하는 자는 거짓말을 하는 것”이라며 진실과 거짓의 기준을 정의에 둔다.
περίπλασον δὴ αὐτοῖς ἔξωθεν ἑνὸς εἰκόνα, τὴν τοῦ ἀνθρώπου, ὥστε τῷ μὴ δυναμένῳ τὰ ἐντὸς ὁρᾶν, ἀλλὰ τὸ ἔξω μόνον ἔλυτρον ὁρῶντι, ἓν ζῷον φαίνεσθαι, ἄνθρωπον.
...
τὸν
δὲ ἄνθρωπον λιμοκτονεῖν καὶ ποιεῖν ἀσθενῆ, ὥστε ἕλκεσθαι ὅπῃ ἂν ἐκείνων ὁπότερον ἄγῃ, καὶ μηδὲν ἕτερον ἑτέρῳ συνεθίζειν μηδὲ φίλον ποιεῖν, ἀλλʼ ἐᾶν αὐτὰ ἐν αὑτοῖς δάκνεσθαί τε καὶ μαχόμενα ἐσθίειν ἄλληλα.
이것들의 바깥쪽에 하나의 상을, 즉 인간의 상을 삥 둘러 형상화하게나. 그래서 안쪽 것들은 볼 수 없고 다만 '외피'(덮개)만을 볼 뿐인 자에게는 하나의 동물, 즉 인간으로 보이게 되도록 말일세.
...
사람은 굶주려서 쇠약하게 만들어서는, 이게 아무 데고 그 둘 가운데 어느 한쪽이 이끄는 대로 끌리어 가게 되어, 서로 익숙해지거나 친해지도록 하는 일은 없이, 이것들이 내부적으로 서로 물어뜯으며 싸우다가 서로 잡아 먹도록 내버려두는 것이라고 말일세.
9.588e
ἔλυτρον
← ἐλύειν 감싸다, 덮다 / περιστέλλειν 옷입히다.
아름다운 것은 우리 성향의 야수적인 것을 신적인 것에 가깝게 만드는 것. 법은 모두의 협력자. κολάζειν처벌은 야수적인 부분을 잠들게 순화하고 유순한 부분을 자유롭게 함. 몸의 조화와 숨의 화음을 위해, 재물을 소유하면서도 질서와 화합을 유지한다. 자기 안의 공동체(591d)를 보아야 한다.
75. 본과 모방의 문제
본으로서의 이상국가. “이 나라는 지상의 그 어디에도 존재하지 않는다.” 유토피아. 592b.
제10권 모방, 영혼불멸
1. 모방 595a-608b
76. 모방을 배제한 시
영혼이 분리되어 모방을 배척해야.(영혼이 단일하다면 모방 가능). “훌륭한 비극 시인들의 최초의 스승이며 지도자”인 호메로스를 사랑, 공경하지만 모방은 비판해야.
77. 모방이란 무엇인가 (신-제작자-모방자)
단일한 이데아와 다수의 제작물. “보이는 것들은 만들 수 있으나 있는 것들을 만들 수는 없다” 596e. 세 가지 침상. φυτουργός본질창조자인 신이 만든 본성상 침상, δημιουργός장인인 목수가 만든 침상, μιμητής모방자인 화가가 모방한 침상.
78. 모방의 목적
실재가 아니라 보이는 것, 진실이 아니라 보이는 현상의 모방. 실제 일을 할 줄 아는 결과인 행위가 아니라 겉모습만 따라하는 모방. 모방자는 찬양하는 자, 행위자는 찬양받는 자. 599b. 정치와 의술 이야기를 쓴 호메로스도 실제 국가를 운영하거나 사람을 살린 적은 없다. 모방자는 기념된다. 이야기로 전해진다. 다른 이들이 따라한다. 문학과 교육은 다르다.
79. 모방의 방법 (사용자-제작자-모방자)
화가의 색채. 시인의 낱말과 구, 음악의 운율과 리듬, 선법. 모방할 줄 아는 사람이 아니라 이용할 줄 아는 사람이 지식을 갖는다. 기술에는 세 가지가 있다. 사용기술, 제작기술, 모방기술. 사물이 만들어진 목적과 관련된다. 경험은 사용자>제작자 순. 그 결과 사용자는 사물에 대한 지식을 얻고, 제작자는 사용자로부터 건너들어 믿음을 갖는다.
τοῦ αὐτοῦ ἄρα σκεύους ὁ μὲν ποιητὴς πίστιν ὀρθὴν ἕξει περὶ κάλλους τε καὶ πονηρίας, συνὼν τῷ εἰδότι καὶ ἀναγκαζόμενος ἀκούειν παρὰ τοῦ εἰδότος, ὁ δὲ χρώμενος ἐπιστήμην.
따라서 동일한 도구의 제작자는, 그것을 아는 자와 함께 있으면서 아는 자한테서 듣지 않을 수 없게 됨으로써, 그것의 훌륭함과 나쁨에 관한 옳은 믿음을 갖게 되지만, 그것을 사용하는 자는 그것에 관한 지식을 갖게 될 걸세.
10.601e.
모방자는 무엇도 갖지 못한다. “모방은 παιδιά놀이이지 σπουδή진지한 것이 아니다.” 602b.
ἀλλʼ οὖν δὴ ὅμως γε μιμήσεται, οὐκ εἰδὼς περὶ ἑκάστου ὅπῃ πονηρὸν ἢ χρηστόν· ἀλλʼ, ὡς ἔοικεν, οἷον φαίνεται καλὸν εἶναι τοῖς πολλοῖς τε καὶ μηδὲν εἰδόσιν, τοῦτο μιμήσεται.
...
ταῦτα μὲν δή, ὥς γε φαίνεται, ἐπιεικῶς ἡμῖν διωμολόγηται, τόν τε μιμητικὸν μηδὲν εἰδέναι ἄξιον λόγου περὶ ὧν μιμεῖται, ἀλλʼ εἶναι παιδιάν τινα καὶ οὐ σπουδὴν τὴν μίμησιν, ...
그러나 실은 그러면서도, 즉 각각의 것에 대해서 어떻게 해서 그것이 나쁘거나 좋은지를 알지 못하면서도, 그는 모방할 테지. 하지만 그는 아무것도 모르는 많은 사람한테 아름다워 보이는 그런 것을 모방할 것으로 보이네.
...
즉, 모방자는 자기가 모방하는 것들에 대해 언급할 가치가 있는 것은 아무것도 알지 못한다는 것, 이 모방은 일종의 놀이이지, 진지한 것이 못 된다는 것...을 말일세.
10.602b.
80. 모방이 인간에 미치는 영향
감각의 혼란. 혼 안에 내재한 혼란. 측정하는 것, 계산하는 것, 계량하는 것을 신뢰하는 영혼의 부분이 최고. 603a.
ἆρʼ οὖν ἐν ἅπασι τούτοις ὁμονοητικῶς ἄνθρωπος διάκειται; ἢ ὥσπερ κατὰ τὴν ὄψιν ἐστασίαζεν καὶ ἐναντίας εἶχεν ἐν ἑαυτῷ δόξας ἅμα περὶ τῶν αὐτῶν, οὕτω καὶ ἐν ταῖς πράξεσι στασιάζει τε καὶ μάχεται αὐτὸς αὑτῷ; ..., ὅτι μυρίων τοιούτων ἐναντιωμάτων ἅμα γιγνομένων ἡ ψυχὴ γέμει ἡμῶν.
그런데 이 모든 경우에 있어서 인간은 같은 마음의 상태에 있는가? 아니면, 시각과 관련해서 분쟁을 치르며 동일한 것들에 대해서 자신 안에 반대되는 의견(판단)들을 동시에 가졌듯, 마찬가지로 행위들의 경우에도 스스로 저 자신과 분쟁을 치르며 싸움을 하게 되는가? ... 우리의 혼이 동시에 대립되는 이런 만 가지의 것으로 가득하다...
10.603d.
훌륭한 사람도 타인의 시선 유무에 따라 행위가 달라진다.
"ἀνήρ, ἦν δʼ ἐγώ, ἐπιεικὴς τοιᾶσδε τύχης μετασχών, ὑὸν ἀπολέσας ἤ τι ἄλλο ὧν περὶ πλείστου ποιεῖται, ἐλέγομέν που καὶ τότε ὅτι ῥᾷστα οἴσει τῶν ἄλλων.
...
νῦν δέ γε τόδʼ ἐπισκεψώμεθα, πότερον οὐδὲν ἀχθέσεται, ἢ τοῦτο μὲν ἀδύνατον, μετριάσει δέ πως πρὸς λύπην.
οὕτω μᾶλλον, ἔφη, τό γε ἀληθές.
τόδε νῦν μοι περὶ αὐτοῦ εἰπέ· πότερον μᾶλλον αὐτὸν οἴει τῇ λύπῃ μαχεῖσθαί τε καὶ ἀντιτείνειν, ὅταν ὁρᾶται ὑπὸ τῶν ὁμοίων, ἢ ὅταν ἐν ἐρημίᾳ μόνος αὐτὸς καθʼ αὑτὸν γίγνηται;
πολύ που, ἔφη, διοίσει, ὅταν ὁρᾶται.
μονωθεὶς δέ γε οἶμαι πολλὰ μὲν τολμήσει φθέγξασθαι, ἃ εἴ τις αὐτοῦ ἀκούοι αἰσχύνοιτʼ ἄν, πολλὰ δὲ ποιήσει, ἃ οὐκ ἂν δέξαιτό τινα ἰδεῖν δρῶντα.
οὕτως ἔχει, ἔφη.οὐκοῦν τὸ μὲν ἀντιτείνειν διακελευόμενον λόγος καὶ νόμος bἐστίν, τὸ δὲ ἕλκον ἐπὶ τὰς λύπας αὐτὸ τὸ πάθος;ἀληθῆ.ἐναντίας δὲ ἀγωγῆς γιγνομένης ἐν τῷ ἀνθρώπῳ περὶ τὸ αὐτὸ ἅμα, δύο φαμὲν αὐτὼ ἀναγκαῖον εἶναι.
"훌륭한 사람은 아들을 잃는다거나 또는 가장 귀중히 여기는 것들 중에서 다른 어떤 걸 잃는 그런 불행을 당하게 되어서도, 여느 사람들보다는 월등히 수월하게 견디어 낼 것이라고 그때도 아마 말했을 걸세. ...
...
이젠 이걸 검토해 보세나. 그는 전혀 괴로워하지 않겠는지, 아니면 이는 불가능하고, 어쩌면 괴로움에 대해 절도를 지키게 되겠는지 말일세."
"진실은 오히려 뒤쪽일 것입니다." 그가 말했네.
"이제 그에 대해서 이걸 말해주게. 자네는 그가 괴로움과 싸우며 저항하게 되는 것이 그와 대등한 자들이 지켜볼 때에 더하다고 생각하는가, 아니면 그가 저 혼자 고독하게 있게 될 때에 더하다고 생각하는가?"
"그들이 지켜볼 때에 어쩌면 월등히 그럴 것입니다." 그가 대답했네.
"그러나 그가 혼자 있게 되면, 자기가 말하는 걸 누군가가 듣게 될 경우에 부끄러워할 것도 감히 입 밖에 많이 낼 것이며, 자기가 행하는 걸 누군가가 보게 되는 걸 용납하지 못할 것도 많이 할 것이라 나는 생각하네."
"그렇습니다." 그가 말했네.
"그러면 괴로움에 대해 저항하도록 지시하는 것은 이성과 법이지만, 그 쪽으로 이끄는 것은 감정 자체가 아닌가?"
"정말입니다."
"동일한 것과 관련해서 상반되는 경향(이끎)이 한 사람 안에 동시에 생길 경우에, 이 사람 안에 두 가지가 있다고 우리는 말하네."
10.603d-604b.
괴로움에 대해 절도 지킴. 이성과 감정의 분열. 결단과 초연함, ἐθίζειν익숙해지기.604d. 에토스.
...
οὐκοῦν τὸ μὲν πολλὴν μίμησιν καὶ ποικίλην ἔχει, τὸ ἀγανακτητικόν, τὸ δὲ φρόνιμόν τε καὶ ἡσύχιον ἦθος, παραπλήσιον ὂν ἀεὶ αὐτὸ αὑτῷ, οὔτε ῥᾴδιον μιμήσασθαι οὔτε μιμουμένου εὐπετὲς καταμαθεῖν, ἄλλως τε καὶ πανηγύρει καὶ παντοδαποῖς ἀνθρώποις εἰς θέατρα συλλεγομένοις· ἀλλοτρίου γάρ που πάθους ἡ μίμησις αὐτοῖς γίγνεται.
그러면 괴로움에 대해 저항하도록 지시하는 것은 로고스와 노모스이지만, 그쪽으로 이끄는 것은 감정 자체가 아닌가?
...
일어난 일에 대해 결단을 내리는 것이네. 그리고 마치 주사위 던지기에서 던진 결과에 대해 하듯, 자신의 일들을, 이성이 최선이라고 판단하는 방식에 따라, 처리하는 것일세. ... 언제나 혼을 버릇 들이는 것일세.
...
따라서 화를 잘 내는 성격은 많은 다채로운 모방을 수용하지만, 분별 있고 침착한 성격은 언제나 거의 자기 동일성을 유지하는데, 모방하기가 쉽지 않고, 모방하더라도 이해하기가 또한 쉽지 않지.
604a-d.
모방은 이성 파멸시켜 괴로움 못 견디게 함. 불운으로 인한 타인의 괴로움을 즐기면 자신에게도 불운이 온다. 신과 훌륭함만 찬양해야 한다.
81. 철학의 문학 추방에 대한 변론
철학과 시 사이의 불화.
ὁ γὰρ λόγος ἡμᾶς ᾕρει. προσείπωμεν δὲ αὐτῇ, μὴ καί τινα σκληρότητα ἡμῶν καὶ ἀγροικίαν καταγνῷ, ὅτι παλαιὰ μέν τις διαφορὰ φιλοσοφίᾳ τε καὶ ποιητικῇ·
그러나 시가 우리의 경직됨과 투박스러움을 지탄하지 않도록 시를 상대로 우리가 말해주도록 하세나. 철학과 시 사이에는 오래된 일종의 불화(차이)가 있다고 말이네. (10.607b)
문학이 즐거우면서 이로운 것이라고 입증되면 받아들여야 함.
δοῖμεν δέ γέ που ἂν καὶ τοῖς προστάταις αὐτῆς, ὅσοι μὴ ποιητικοί, φιλοποιηταὶ δέ, ἄνευ μέτρου λόγον ὑπὲρ αὐτῆς εἰπεῖν, ὡς οὐ μόνον ἡδεῖα ἀλλὰ καὶ ὠφελίμη πρὸς τὰς πολιτείας καὶ τὸν βίον τὸν ἀνθρώπινόν ἐστιν· καὶ εὐμενῶς ἀκουσόμεθα.
그러나 적어도 우리는 시의 옹호자들에게, 즉 자신들이 시를 짓는 사람들은 아니지만 시를 사랑하는 사람들인 자들에게 시를 위해서 운율 없는 말로 이에 대한 변론을 하는 걸 분명히 허용할 것이네. 시가 즐거움을 주는 것일 뿐만 아니라 나라의 체제와 인간 생활을 위해서도 이로운 것이라는 걸 말일세. 만약에 시가 즐거움을 줄 뿐만 아니라 이로운 것임이 밝혀진다면 우리는 분명 이득을 볼 테니까."
10.607d.
이상정체의 시민은 시에 매혹되어 시가 최선, 진실, 유익, 즐거운 것임을 밝히는 데 호의적이겠으나, 그런 변론이 없다면, 시에는 진리가 없고 진지하게 들으면 안 된다고 스스로 조심해야 한다.
ᾀσόμεθα δʼ οὖν ὡς οὐ σπουδαστέον ἐπὶ τῇ τοιαύτῃ ποιήσει ὡς ἀληθείας τε ἁπτομένῃ καὶ σπουδαίᾳ,
어쨌든 그런 시가 진리를 포착하며 진지한 것인 듯이 진지하게 대해서는 아니 된다고.
10.608a.
진실을 배반해서는 안 된다. 그런 한에서만 시는 최선의 것이며 가장 진실된 것.
신과 훌륭한 인간을 찬양하는 문학만 남겨야 한다.
명예, 시 등등 즐거움에 유혹되지 않고 정의와 훌륭함을 지키려는 싸움.
2. 훌륭함에 대한 보상 608c-621d
82. 영혼 불멸
훌륭함에 대한 보답. 영혼 불멸.
οὐκ ᾔσθησαι, ἦν δʼ ἐγώ, ὅτι ἀθάνατος ἡμῶν ἡ ψυχὴ καὶ οὐδέποτε ἀπόλλυται;
"자네는 우리의 혼이 죽지 않으며 결코 파멸하지 않는다는 걸 몰랐는가?" 내가 물었네.
10.608d.
ἀπολλύναι죽이다
← πολύς많은
좋은 것은 보전하는 것, 나쁜 것은 파괴하는 것.608e.
τὸ μὲν ἀπολλύον καὶ διαφθεῖρον πᾶν τὸ κακὸν εἶναι, τὸ δὲ σῷζον καὶ ὠφελοῦν τὸ ἀγαθόν.
"모든 걸 파멸시키며 몰락시키는 것은 나쁜 것이지만, 보전해 주고 이롭도록 하는 것은 좋은 것이라고 말일세."
10.608e.
질병으로서 불의. 달라붙은 데 퍼뜨리고, 나쁘게 만들고 전체를 해체해 파멸시키는 것. 육체의 죽음은 곡식의 나쁨이 아니다. 혼을 해체해 파멸시키는 나쁨은 없다. 혼은 잘리지 않는다.610b.
... μή ποτε φῶμεν ὑπὸ πυρετοῦ μηδʼ αὖ ὑπʼ ἄλλης νόσου μηδʼ αὖ ὑπὸ σφαγῆς, μηδʼ εἴ τις ὅτι σμικρότατα ὅλον τὸ σῶμα κατατέμοι, ἕνεκα τούτων μηδὲν μᾶλλόν ποτε ψυχὴν ἀπόλλυσθαι, ἕνεκα τούτων μηδὲν μᾶλλόν ποτε ψυχὴν ἀπόλλυσθαι, πρὶν ἄν τις ἀποδείξῃ ὡς διὰ ταῦτα τὰ παθήματα τοῦ σώματος αὐτὴ ἐκείνη ἀδικωτέρα καὶ ἀνοσιωτέρα γίγνεται·
... 열병에 의해서도, 다른 병에 의해서도, 학살에 의해서도, 또는 몸뚱이를 온통 최대한으로 잘게 토막낸다 하더라도, 이런 것들 때문에 혼이 더욱 파멸할 지경에 이르렀다고 우리가 말하는 일은 없도록 하세나. 누군가가 육신의 이런 수난들로 인해서 저 혼이 더욱 올바르지 못하고 더욱 경건하지 못하게 되었다는 걸 증명하기 전에는 말일세.
10.610b.
불의가 죽음을 일으킨다면 불의한 자는 처벌이 아니라 알아서 죽게 될 것. 혼은 영원하며 감소도 증대도 하지 않는 것.
οὐκοῦν ὁπότε μηδʼ ὑφʼ ἑνὸς ἀπόλλυται κακοῦ, μήτε οἰκείου μήτε ἀλλοτρίου, δῆλον ὅτι ἀνάγκη αὐτὸ ἀεὶ ὂν εἶναι·
따라서, 혼은 그 어떤 나쁜 것에 의해서도, 그것이 그 특유의 것이든 또는 다른 것에 속하는 것이든 간에, 파멸하지 않으므로, 이것은 필연적으로 '언제나 있는 것'임이 명백하이."
10.610e.
혼은 다양하지도 부동성이나 불화로 가득차있지도 않으므로 단일한 것.(복합된 것은 훌륭해야만 존속 가능)
οὐ ῥᾴδιον, ἦν δʼ ἐγώ, ἀίδιον εἶναι σύνθετόν τε ἐκ πολλῶν καὶ μὴ τῇ καλλίστῃ κεχρημένον συνθέσει, ὡς νῦν ἡμῖν ἐφάνη ἡ ψυχή.
많은 것이 복합되어 이루어진 것이, 그 복합이 가장 훌륭한 방식으로 이루어진 것이 아닌 한, 영원히 존속하기란 쉬운 게 아닐세. 혼이 지금 우리에게 있어서 그렇게 보이듯 말일세.
10.611b.
바다의 신 글라우코스 이야기. 몸이 훼손되고 다른 바다생물들이 붙어 알아보기 힘들어짐. 영혼도 마찬가지. 지혜 사랑으로 붙어있는 걸 떼어냄.
83. 사는 동안 주어지는 정의와 경건에 따른 보상
기게스의 반지와 하데스의 모자를 가졌든 그렇지 않든 정의를 행해야 한다.
그러나 우리는 정의가 그 자체로 혼 자체를 위해서 최선의 것임을 알게 되었으며, 혼으로서는, 자기가 귀게스의 반지를 가졌건 갖지 않았건 간에, 그리고 그런 반지에 더하여 보이지 않게 하는(하데스의) 모자를 가졌건 갖지 않았건 간에, 정의로운 것들을 행하여야만 한다는 것도 알게 되지 않았는가?
10.612b.
올바른 사람이 올바르지 않은 것으로, 그리고 올바르지 않은 사람이 올바른 것으로 '보인다'는 점을 내가 자네들한테 양해했었지. 그건 자네들이 그렇게 요구했기 때문이었네. 비록 신들이고 사람들이고 간에 이를 모를 수는 없는 일이지만, 그렇더라도 논의를 위해서 양해를 해야만 했지. 올바름이 그 자체로 올바르지 못함 자체와 대비되어 판정을 받도록 하기 위해서 말일세.
10.612c.
ἐπειδὴ τοίνυν, ἦν δʼ ἐγώ, κεκριμέναι εἰσί, πάλιν ἀπαιτῶ ὑπὲρ δικαιοσύνης, ὥσπερ ἔχει δόξης καὶ παρὰ θεῶν καὶ παρʼ ἀνθρώπων, καὶ ἡμᾶς ὁμολογεῖν περὶ αὐτῆς δοκεῖσθαι οὕτω, ἵνα καὶ τὰ νικητήρια κομίσηται, ἀπὸ τοῦ δοκεῖν κτωμένη ἃ δίδωσι τοῖς ἔχουσιν αὐτήν, ἐπειδὴ καὶ τὰ ἀπὸ τοῦ εἶναι ἀγαθὰ διδοῦσα ἐφάνη καὶ οὐκ ἐξαπατῶσα τοὺς τῷ ὄντι λαμβάνοντας αὐτήν.
...
οὐκοῦν, ἦν δʼ ἐγώ, πρῶτον μὲν τοῦτο ἀποδώσετε, ὅτι θεούς γε οὐ λανθάνει ἑκάτερος αὐτῶν οἷός ἐστιν;
ἀποδώσομεν, ἔφη.
"자, 그러면 이것들이 이제 판정을 받은 터이니, 정의를 위해서 그것이 실제로 신들한테서도 그리고 인간들한테서도 평판을 받고 있듯, 우리도 그것과 관련해서 그것이 그렇게 평판을 얻고 있다는 데 동의할 것을 다시 요구하는데, 이는 그것이 우승의 상도 받게 되도록 하기 위해서일세. 이 상은 정의를 지닌 자들에게 주게 되는 것으로서, [그렇게] 보임으로 해서 얻게 되는 것일세. 정의는 실제로 그러함으로 해서 생기게 되는 좋은 것들도 주는 것으로, 그리고 참으로 정의를 지니고 있는 자들을 속이는 일도 없는 것으로서 밝혀졌기 때문이지. ...
...
그렇다면 자네들은 먼저 이걸, 즉 정의로운 사람과 불의한 사람이 각기 어떤 사람인지를 적어도 신들이 모르지는 않는다는 점을 도로 시인하지 않겠는가?" 내가 물었네.
"저희는 시인할 겁니다." 그가 대답했네.
10.612d.
정의로운 자만이 정의롭게 보임. 진정 정의가 무엇인지 아는 사람들과 신에게. 그러므로 정의로운 자는 신들의 사랑을 받게 됨.
οὐ γὰρ δὴ ὑπό γε θεῶν ποτε ἀμελεῖται ὃς ἂν προθυμεῖσθαι ἐθέλῃ δίκαιος γίγνεσθαι καὶ ἐπιτηδεύων ἀρετὴν εἰς ὅσον δυνατὸν ἀνθρώπῳ ὁμοιοῦσθαι θεῷ.
그야 물론 정의롭게 되려고 열심히 노력하는 사람이, 그리고 [사람의] 훌륭함(덕)을 수행하여 인간으로서 가능한 한 신을 닮으려 하는 사람이 적어도 신들한테서 홀대받는 일은 결코 없을 것이기 때문이네.
10.613a.
인간의 삶을 달리기에 비유한다. 인간으로부터 받는 보상은 생애의 끝까지 이어지지 않음. 위선의 결과. 행위, 교제, 생애의 끝(목적)에서 인간들한테서도 상을 받음.
τί δέ, ἦν δʼ ἐγώ, παρʼ ἀνθρώπων; ἆρʼ οὐχ ὧδε ἔχει, εἰ δεῖ τὸ ὂν τιθέναι; οὐχ οἱ μὲν δεινοί τε καὶ ἄδικοι δρῶσιν ὅπερ οἱ δρομῆς ὅσοι ἂν θέωσιν εὖ ἀπὸ τῶν κάτω, ἀπὸ δὲ τῶν ἄνω μή; τὸ μὲν πρῶτον ὀξέως ἀποπηδῶσιν, τελευτῶντες δὲ καταγέλαστοι γίγνονται, τὰ ὦτα ἐπὶ τῶν ὤμων ἔχοντες καὶ ἀστεφάνωτοι ἀποτρέχοντες· οἱ δὲ τῇ ἀληθείᾳ δρομικοὶ εἰς τέλος ἐλθόντες τά τε ἆθλα λαμβάνουσιν καὶ στεφανοῦνται. οὐχ οὕτω καὶ περὶ τῶν δικαίων τὸ πολὺ συμβαίνει; πρὸς τὸ τέλος ἑκάστης πράξεως καὶ ὁμιλίας καὶ τοῦ βίου εὐδοκιμοῦσί τε καὶ τὰ ἆθλα παρὰ τῶν ἀνθρώπων φέρονται;
그러면 인간들한테서 받게 되는 상은 어떤가? 사실대로 말한다면, 이런 게 아니겠는가? 영리하며 불의한 자들은, 출발점에서는 잘 달리나 반환점부터는 그러지 못하는 달리기 선수들이 하는, 바로 그런 짓을 하지 않는가? 이들은 처음에는 날쌔게 출발하나, 결국엔 웃음거리가 되고 마는데, 어깨 위로 귀가 처진 짐승 꼴을 하고서 화관도 두르지 못한 채 경주로를 빠져 나가네. 반면에 진짜로 달리기를 잘 하는 사람들은 끝까지 달리게 되어 상도 받고 화관도 두르게 되네. 올바른 사람들의 경우에도 대개는 이렇게 되지 않는가? 그들은 모든 행위나 교제 그리고 생애의 끝에 이르러 좋은 평판도 얻게 되며 인간들한테서도 상을 받게 되겠지?
10.613b.
불의한 자는 마지막에 결국 인간에게서 벌을 받는다. [참주정 이후에 정체가 회복되는 과정이 아닌가?]
καὶ αὖ καὶ περὶ τῶν ἀδίκων, ὅτι οἱ πολλοὶ αὐτῶν, καὶ ἐὰν νέοι ὄντες λάθωσιν, ἐπὶ τέλους τοῦ δρόμου αἱρεθέντες καταγέλαστοί εἰσιν καὶ γέροντες γιγνόμενοι ἄθλιοι προπηλακίζονται ὑπὸ ξένων τε καὶ ἀστῶν,
불의한 자들에 대해서도, 이들 가운데 많은 수가, 비록 젊어서는 들키지 않는다 할지라도, 경주의 종착점에 이르러서는 붙들리어 웃음거리가 된다는 걸, 그리고 늙어서는 비참하게 되어, 다른 고장 사람들한테서도 같은 고장 사람들한테서도 모욕적인 대접을 받게 된다는 걸 말해 두네.
10.613d.
정의로운 자들에 대한 보상은 살아서건 죽어서건 반드시 이루어짐. 불의에 대한 심판. 훌륭함에 따른 행위가 상의 기준. 죽게 됐을 때 받는 보상이 더 큼.
한데, 이것들[살아 있는 동안에 신들과 인간들한테서 받게 되는 상들]은, 이들 각자가 죽게 되었을 때, 각자를 기다리는 것들에 비하면, 그 양과 크기에 있어서 아무것도 아닐세.
10.614a.
84. 죽은 뒤에 주어지는 정의와 경건에 따른 보상: 에르 신화(거짓말)
614b.
에르가 죽은 동안 간 곳은 τόπος δαιμόνιος다이몬의 공간. 죽은 자들 중 정의로운 자들은 심판받은 내용의 표지를 앞에, 불의한 자들은 살아 있는 동안 행한 모든 행위들의 표지를 등에 달고 있음.
ἑαυτοῦ δὲ προσελθόντος εἰπεῖν ὅτι δέοι αὐτὸν ἄγγελον ἀνθρώποις γενέσθαι τῶν ἐκεῖ καὶ διακελεύοιντό οἱ ἀκούειν τε καὶ θεᾶσθαι πάντα τὰ ἐν τῷ τόπῳ.
한데, 그가 나아갔을 때, 그들[심판자들]은 그가 그곳 일들을 사람들에게 알려 주는 자가 되어야만 한다고 하면서, 그곳의 일들을 죄다 듣고 보도록 그에게 지시했다는군.
10.614d.
사는 동안 한 행적의 열 배의 보상을 받게 됨. 극악한 죄를 저지른 자는 땅 아래에서 영원히 고통받게 됨.
사람들이 언젠가 누구한테건 일단 올바르지 못한 짓을 한 그만큼, 그리고 각자가 해친 사람들의 그 수만큼, 이번에는 그 벌을 죄다 받게 되는데, 그 각각에 대해 열 배로 받는다는군.
10.615a.
천구와 지구의 회전 기준이 되는 축이 아낭케 여신의 방추와 연결됨.
모이라 세 자매의 배치. 회전하는 실타래를 놓고 모이라 세 자매가 서는데, 현재의 여신 클로토는 실타래의 오른쪽에서 오른손으로 실타래를 만지고, 미래의 여신 아트로포스는 왼쪽에서 왼손으로. 라케시스는 현재와 미래 사이의 가운데, 실타래 바로 앞에서 양 손을 번갈아가며 회전하는 실타래를 만짐.
예언가가 라케시스 앞에서 혼들 정렬, 제비뽑기. 영혼이 다이몬을 선택함. 첫 번째 제비는 자신이 반드시 함께 할 삶. 다이몬. 혹은, 삶의 표본을 뽑는 순서를 정하는 제비.
ἀνάγκης θυγατρὸς κόρης Λαχέσεως λόγος. Ψυχαὶ ἐφήμεροι, ἀρχὴ ἄλλης περιόδου θνητοῦ γένους θανατηφόρου. οὐχ ὑμᾶς δαίμων λήξεται, ἀλλʼ ὑμεῖς δαίμονα αἱρήσεσθε.
이는 아낭케의 따님이며 처녀이신 라케시스의 말씀이시다. 하루살이들인 혼들이여, 이건 죽게 마련인 종족의 죽음을 가져다 주는 또 다른 주기의 시작이니라. 다이몬이 그대들을 제비로 뽑는 게 아니라, 그대들이 다이몬을 선택하리라.
10.617d.
두 번째 제비는 삶의 표본들. 동물의 삶과 인간의 삶 등 다양. 모든 학문의 목표는 에토스에 관한 학문인 윤리학.
현재의 여신 클로토는 회전한다는 의미의 Κλώθειν에서, 미래의 여신 아트로포스는 회전하지 않는다는 의미의 ά- + τρόπειν에서 왔다. 여기서 회전은 삶의 순환을 일컬을 것. 미래는 일상성의 순환을 거부하는 자에게만 허락된 것. 시간이 과거-현재-미래의 직선적 구조라면 이미 에르 신화에는 현재(과거)미래 라는 시간성의 구조가 나타난 것 아닌가?
여보게나, 글라우콘! 바로 여기에 인간에게 있어서의 모든 모험이 있는 것 같으이. 우리 각자가 다른 학문들에 대해서는 소홀히 하더라도, 이런 학문의 탐구자 및 학도가 되도록 최대한으로 마음을 써야만 하는 것도 이 때문인 것 같으이. 누가 자신으로 하여금 유익한 삶과 무익한 삶을 구별하며, 언제 어디서나 가능한 것들 중에서 최선의 것을 선택할 수 있고 또한 그럴 줄 알도록 해줄 것인지를 어떻게든 배우고 찾아낼 수 있도록 해 주는 그런 학문... 방금 말한 모든 걸 때져 본 다음, 이것들이 함께는 그리고 따로따로는 삶의 훌륭함에 대해서 어떤 관계를 갖게 될지 따져 보게 됨으로써, 아름다움이 가난이나 혼의 어떤 상태를 동반했을 때, 그 결과가 나쁘건 좋건 간에 어떤 것인지를 알게 하는 학문... 이런 모든 것이 서로 섞이게 됨으로써 무슨 결과를 빚게 되는지도 알게 함으로써, 이 모든 것에서 더 못한 삶과 더 나은 삶에 대한 결론을 얻고서는, 혼의 본성에 유의하면서 선택을 할 수 있게 하는 학문...
10.618b.
그런 삶들 가운데서 언제나 중용의 삶을 선택하며, 이승의 삶에서도 저승의 모든 삶에서도, 양극단의 지나침을 피할 줄 알려면 말일세. 인간이 가장 행복하게 되는 것은 이런 식으로 해서이기 때문이네.
10.619a.
“첫번째 제비를 뽑은 자가 곧바로 나아가서 최고의 참주 신분을 선택했는데, ….” 좋은 본성을 가졌으나 나쁜 행위를 하는 자. “지혜에 대한 사랑은 없이 습관에 의해 훌륭함에 관여했던 자”.
그는 그 나쁜 일들에 대해 자신을 탓하지는 않고, 운수와 다이몬들을 탓하는가 하면, 자신에 대해서보다는 다른 모든 것에 탓을 돌렸기 때문이지.
10.618c.
이름난 자들의 혼이 자신의 삶을 선택하는 모습. 현재의 모습에는 과거의 이유가 있다는 즐겁고 유익한 거짓말.
에르의 말로는 각각의 혼이 자신의 삶을 어떻게 선택하는지는 볼 만한 구경거리이더라네. 보기에 딱하기도 하고 우습기도 하고 놀랍기도 했기 때문이라는군. 대개는 전생의 익숙함에 따라 선택을 하더라네.
10.619e.
그리고 이런 식으로 다른 짐승들에서 사람들로 또한 서로로 이행해 가는데, 올바르지 못한 것들은 사나운 것들로, 올바른 것들은 유순한 것들로 바뀌었으며, 온갖 섞임이 이루어지더라네.
10.620d.
μίξις섞임
← μιγνύναι섞다
라케시스는 다이몬을 보내주고. 클로토는 선택한 운명을 확인하고, 아트로포스는 운명을 되돌릴 수 없도록 만들었다. 망각의 평야를 지나 무심의 강물을 마시고 기억을 상실. 에르는 강물을 마시지 않는다.
85. 맺음말, 문학을 통해 얻게 되는 이로움
καὶ οὕτως, ὦ Γλαύκων, μῦθος ἐσώθη καὶ οὐκ ἀπώλετο, καὶ ἡμᾶς ἂν σώσειεν, ἂν πειθώμεθα αὐτῷ, καὶ τὸν τῆς Λήθης ποταμὸν εὖ διαβησόμεθα καὶ τὴν ψυχὴν οὐ μιανθησόμεθα. ἀλλʼ ἂν ἐμοὶ πειθώμεθα, νομίζοντες ἀθάνατον ψυχὴν καὶ δυνατὴν πάντα μὲν κακὰ ἀνέχεσθαι, πάντα δὲ ἀγαθά, τῆς ἄνω ὁδοῦ ἀεὶ ἑξόμεθα καὶ δικαιοσύνην μετὰ φρονήσεως παντὶ τρόπῳ ἐπιτηδεύσομεν, ἵνα καὶ ἡμῖν αὐτοῖς φίλοι ὦμεν καὶ τοῖς θεοῖς, ... καὶ ἐνθάδε καὶ ἐν τῇ χιλιέτει πορείᾳ, ἣν διεληλύθαμεν, εὖ πράττωμεν.
글라우콘! 그리하여 이 이야기가 소실되지 않고 보전되었으니, 우리가 이를 믿는다면, 그것이 우리를 또한 구원해 줄 것이며, 망각의 강 또한 잘 건너서 자신의 혼도 더럽히지 않게 될 걸세. 한데, 만약에 우리가 혼이 불사의 것이며 모든 나쁜 것과 좋은 것을 견디어 낼 수 있다고 믿고서 내 주장에 설득된다면, 우리는 언제나 그 윗길을 가며 모든 면에서 분별을 갖고 정의를 수행할 것이니, 이는 우리가 우리 자신과도 그리고 신들과도 친구이기 위해서일세. ... 그리하여 이승에서도 그리고 앞서 우리가 말한 그 천 년 동안의 여정에서도 우리는 잘 지내게 될 걸세.
10.621b.